• 如何区分dans与en? ENETDANSen与dansIntroductionLorsqu’onapprendunelangueétrangère,l’emploidesprépositionspeuts’avérerdifficilecaronnepeutpaslestraduirelittéralement.Tutrouverasiciquelquesconseilspournepasconfond......

  • 西语短语tener en cuenta里需要加前置词de吗? 西班牙语常用短语“tenerencuenta”的意思是“考虑到,鉴于”。那这个短语中需不需要前置词de呢?  La locución tenerencuentaque,sinlapreposición de,eslarecogidaenelDiccionarioacadémico.正如西班牙皇家语......

  • 西班牙语表达en virtud de和en ~ a哪个正确? Laexpresiónenvirtudde,quesignifica"comoconsecuenciade",eslaadecuada,ynolasvariantesenvirtudaniavirtudde.西班牙语表达“envirtudde”,意思是“comoconsecuenciade”,表示由于、根据,它的变体“envirtuda”和“......

  • en route (= enroute)是什么意思、英文翻译及中文解释 enroute(=enroute)词语:enroute(=enroute)解释:【消】(消防车)在(接警出动的)途中词典:消防专业英汉词典......

  • “en faire tout un fromage”的来源 L’expressionenfaire«toutunfromage»estutiliséelorsqu’unepersonnefaittouteunehistoirepourpasgrand-chose,amplifieàl’extrêmeunedifficulté.C’esticil’occasiondevousexpliquerd’oùvientlemotfromag......

  • 西班牙语表达“控制,束缚”的atar corto中间加en吗? Laexpresión atarcorto, quesignifica"controlardecerca(aalguien)", seescribesinlapreposición en: atarcorto, no atarencorto.西班牙语短语atarcorto的意思是“紧紧控制(某人)”,短语中没有前置词en:是ata......

  • 介词「en」到底应该怎么用 介词「en」是一个法语中很常用的介词,搭配也十分繁多,今天我们一起来学习一下介词「en」到底应该怎么用? 1.作地点介词,可以表示“在……”例如:enChine(在中国);enIran(在伊朗);enNormandie(在诺曼底大区);enAsie(在亚洲)可以看到,以......

  • “hoy en día”还是“hoy día”? ¿Escorrectodecir hoyendía?¿Noseríamáscorrecto enlaactualidad o ahora,porejemplo?“hoyendía”这个表达正确吗?举个例子,难道不是用“enlaactualidad”或“ahora”更准确吗?Hoyendía esunalocuciónreco......

  • En termes de 的拼写 «Entermesde»ou«entermede»:l’orthographe!«Entermesde»还是«entermede»EntermesdeCettelocutioninvariablesignifie«danslevocabulairede»,«danslelangagede».Ellesertàparlerduvocabulaired’undomai......

  • 法语副代词en的用法 副代词en无词形变化,既可以做副词又可以做代词,因此称为副代词。用法可谓是千变万化,下文中为大家介绍法语副代词en的用法,一起来看看吧。一般用法1.做副词:代替de引导的地点状语,“从...”IlestalléàParisetj'ensuisrev......

  • 西班牙语en manos de 和a manos de有区别吗? Laexpresiónenmanosdesignificatanto‘enpoderdealguien’como‘alcuidadoobajolaresponsabilidaddealguien’,mientrasqueamanosdeequivalea‘comoconsecuenciadelaagresióndeunapersona’. 短语“enmanosde”既......

  • 法语辨析:en détail还是en détails? Endétailouendétails?–orthographe法语拼写——endétail还是endétails?Parfois,lalanguefrançaiseoffredesrèglesquinesontpastoujoursévidentesàprimeabord.C’estlecasde«endétail»qui,lorsqu’onl’uti......

  • S’en moquer comme de l’an 40 Assezfamilière,l’expression"s’enmoquercommedel’an40"estévoquéequandonn’accordepeuoupasd’importanceàquelquechose.Onpourraitpenser–àtort–quel’an40faitréférenceaudébutdelaSecondeGuerreM......

  • 法语习语:se mettre martel en tête semettremartelentête把锤子放脑袋上?错错错!Signification:Setourmenter,sefairebeaucoupdesouci,s'inquiéterfortementetdemanièrequasiobsessionnelle.这个习语的意思是:很着急,很不安Exemples:例句:Vousvousêtesm......

  • 还分不清「en fait」和「au fait」可不行! 本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→ “enfait”和“aufait”都是法语中非常常见的表达,因为长得太像,它们用法上的区别连母语使用者也常傻傻分不清。不要方,今天法语君就会为你详细梳理这......

  • 法语辨析:en face de和devant Doit-ondireENFACEDEouDEVANT?我们应该说enfacede还是devant?ENFACEDEouDEVANT…Voilàdeuxprépositionsdelieuquinesontpastoujourstrèssimplesàutiliser.Enfacede和devant...两个地点方位介词,但是用起来并没那么......

  • 西班牙语里的entorno和en torno你能分清吗? El sustantivo entorno nodebeconfundirseconlalocución entorno,escritaen dospalabras.西班牙语名词entorno不应该和由两个单词组成的短语entorno弄混。 Sinembargo,enlosmediosdecomunicaciónseencuentran......

  • 德语老中医:heißen这个词,没你想得那么简单! |节目简介:《德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目配有1-2分钟的音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队(男神女神......

  • 西班牙语表示事件发生前一刻的en vísperas该用复数形式? Laexpresiónenvísperas,queindicaquealgosucede"entiempoinmediatamenteanterior",seconstruyesiempreenplural,talcomoserecogeenelDiccionarioacadémico.根据西班牙皇家语言学院词典收录的,envísperas这个表达......

  • 骑自行车,究竟是à vélo还是en vélo ? 在法语学习中,我们有时会遇到一些“好像都可以”的语法选择题,比如骑单车要用àvélo还是envélo?对于这样的问题要用什么样的思路去解决呢?釉叔为我们讲讲。考研二外法语群的@龙妈童鞋提出了一个问题:这位同学非常优秀,不......

  • 表示生效entrar en vigor/vigencia哪个对? Lasexpresionesentrarenvigoryentrarenvigenciasonválidasparaindicarqueunaleyotratadopasaaseraplicable.表示一条法律或条约生效,短语“entrarenvigor”和“entrarenvigencia”都是有效的表达。 Enlosmediosdecom......

  • aeronautical en route information service是什么意思、英文翻译及中文解释 aeronauticalen-routeinformationservice词语:aeronauticalen-routeinformationservice解释:航线途中信息服务词典:航空专业英汉词典aeronauticalen-routeinformationservice相关解释航线途中信息服务〔名词〕aeronautic......

  • 西班牙语动词fijarse后加从句需要用前置词en引导吗? Cuandoelverbo fijarse significa"repararenalgoodarsecuenta"seconstruyeconuncomplementointroducidoporlapreposición en, porloquelaexpresióncorrectaes sefijóenque, no sefijóque.当西班牙语动词......

  • 介词「en」的用法大梳理 「en、à、par」等都是法语中常见的重要介词,在考试和日常使用中经常容易混淆,今天就让我们来梳理一下介词「en」到底应该怎么用吧! 1.作地点介词,可以表示“在……”例如:enChine(在中国);enIran(在伊朗);enNormandie(在诺曼底......

  • J'ai confiance «en» 还是 «dans» J'aiconfiance«en»ou«dans»l'avenir:nefaitespluslafaute!J'aiconfiance«en»还是«dans»l'avenir:不要再犯错了!Faut-ilécrire«Ilaconfianceenunedoctrine»ou«ilaconfiancedansunedoctrine»?Lesdeuxfor......

 72    1 2 3 下一页 尾页