当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文散文诗歌 > 经典双语短诗欣赏

经典双语短诗欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 2.91W 次

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面本站小编为大家带来经典双语短诗欣赏,欢迎大家阅读!

经典双语短诗欣赏

经典双语短诗:天使

Emily Elizabeth Dickinson

ANGELS in the early morning

May be seen the dews among,

Stooping, plucking, smiling, flying:

Do the buds to them belong?

Angels when the sun is hottest

May be seen the sands among,

Stooping, plucking, sighing, flying;

Parched the flowers they bear along

从滴滴露珠之中,

可以看见清晨时的天使,

弯腰,采摘,微笑,翻飞:

蓓蕾是否也算仙子?

从颗颗沙砾之中,

可以看见骄阳下的天使,

弯腰,采摘,叹息,翻飞;

满载花朵热得面红耳赤。

 经典双语短诗:白昼

BLAZING in gold and quenching in purple,?

Leaping like leopards to the sky,?

Then at the feet of the old horizon?

Laying her spotted face, to die;?

Stooping as low as the kitchen window,

Touching the roof and tinting the barn,

Kissing her bonnet to the meadow,

And the juggler of day is gone!

燃烧于金黄,熄灭在紫红,

象虎豹跃上天空,

然后死在亘古天际的脚下,

放倒那斑驳的面容:

弯下腰来,低过矮窗,

谷仓着色,屋顶受宠,

无边软帽亲吻草地,

白昼的魔术师无影无踪。