当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文散文诗歌 > 优美英语诗文欣赏

优美英语诗文欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 6.34K 次

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面本站小编为大家带来优美英语诗文欣赏,欢迎大家阅读!

优美英语诗文欣赏

 优美英语诗文:哀悼

I meet thy pensive, moonlight face;

Thy thrilling voice I hear;

And former hours and scenes retrace

Too fleeting, and too dear!

Then sighs and tears flow fast and free,

Though none is nigh to share;

And life has nought beside for me

So sweet as this despair.

There are crush’d hearts that will not break;

And mine, me thinks, is one;

Or thus I should not weep and wake,

And thou to slumber gone.

I little thought it thus could be

In days more sad and fair---

That earth could have a place for me,

And thou no longer there.

Yet death cannot our hearts divide,

Or make thee less my own;

’T were sweeter sleeping at thy side

Than watching here alone.

Yet never, never can we part,

While Memory holds her reign;

Thine, thine is still this wither’d heart,

Till we shall meet again.

我见到你月光般沉郁的面庞,

我听到你让人心颤的声音;

逝去的年华一幕幕再现,

多么短暂,多么亲近!

空有叹息声声,

枉自泪水淋淋;

在这世上万事已休,

唯有绝望最为温馨。

我的心早已破碎,

我的心刺痛难忍;

既然你已长眠地下,

我为何还在泪水中苦度余生?

在我们当初苦恋的岁月

何曾想到今天的惨景;

这个世界竟让你离去,

却留下我孓然一身。

死神不能把我们拆散,

生生死死永结同心;

隔世相望又有何益,

不如到地下同眠共寝。

我们永远永远都在一起,

只要我的记忆犹存;

我枯槁的心决无改变,

直到我们重新聚首,再不离分。

 优美英语诗文:爱人在天国

Thou wast all that to me, love,

For which my soul did pine---

A green isle in the sea, love,

A Fountain and a shrine,

All wreathed with fairy fruits and flowers,

And all the flowers were mine.

Ah, dream too bright to last!

Ah, starry hope! that didst arise

But to overcast!

A voice from out the Future cries,

“On! on! ” ── but o’er that

( Dim gulf!) my spirit hovering lies

Mute, motionless, aghast!

For, alas! alas! with me

The light of life is o’er!

“No more--- no more --- no more---”

(Such language holds the solemn sea

To the sands upon the shore)

Shall bloom the thunder-blasted tree,

Or the stricken eagle soar!

And all my days are trances,

And all my nightly dreams

Are where thy gray eye glances,

And where thy footstep gleams---

In what ethereal dances,

By what eternal streams.

你是我生命的支柱,

你是我灵魂的寄托;

你是绿岛激活沉寂的大海,

你是清泉滋润荒芜的沙漠;

你是圣坛永留人间,我的爱,

你的身边长满奇花异果;

我宁愿时时与你为拌,

就象那四季长开的花朵。

美梦总难长久,

好事往往多磨;

我的希望犹如夜空的繁星,

却为何又叫云遮雾裹?

未来呼唤我往前奋进,

过去却成了阻挡的沟壑;

口不能张,身不能移,

我的神志多么惊恐惶惑!

天呵,我的生命已经暗然失色,

声声叹息,奈何,奈何,奈何!

无情的大海也为之动情,

沿着沙岸把这叹息流播;

折翅的雄鹰何以高飞,

雷劈的枯树怎能复活!

白日的虚幻蒙蒙笼笼,

夜间的梦境浑浑噩噩;

只见你轻灵的脚步跳荡,

只见你灰色的眼睛闪烁;

拌着那千古长流的溪水,

你的倩影飘忽,舞姿婆娑。