当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 海洛因让我失去了家庭和牙齿,甚至差点为此丧命

海洛因让我失去了家庭和牙齿,甚至差点为此丧命

推荐人: 来源: 阅读: 1.83K 次

A former heroin addict has revealed the horrific toll the drug took on his life - robbing him of his teeth and leaving him suicidal. David started out as a teenage drug dealer but just a few small bad decisions left him battling a severe addiction. The habit cost him everything.

以前是一位海洛因成瘾者的他揭示了海洛因对他造成的巨大影响--让他没了牙齿、差点自杀。最开始的时候,大卫是一名青少年毒贩,但一些小的错误决定让大卫沉溺于毒瘾无法自拔。这一恶习让他失去了一切。

He attempted suicide, before being diagnosed with post-traumatic stress disorder. But even then he managed to smuggle in a stash of drugs and ended up getting all the patients on the dangerous situation.

被诊断出患有创伤后应激障碍之前,大卫尝试过自杀。但即便如此,他还是能走私毒品,最后让所有病人都处于危险之中。

He did 23 stints in prison and was banned from every store in Ashton-under-Lyne as he shoplifted to fund his heroin and crack cocaine addiction. Now, he has turned his life around.

他坐牢23次,阿什顿安德莱恩的每家店都不欢迎他,因为他曾在店里偷东西换钱,以此吸食海洛因和可卡因。现在,他的生活已有所改变。

海洛因让我失去了家庭和牙齿,甚至差点为此丧命

He's been drug-free for six months. And he's helping other escape the same nightmare. David, 37, began selling drugs after going off the rails and falling in with dealers. He does not want to reveal his surname because of the shame his addiction brought on his family. But he wants to others to know his inspiring story.

他已经戒毒6个月了。而且也在帮助其他人戒掉毒瘾。大卫今年37岁,他曾偏离轨道成为毒贩,开始贩毒。他不想透露自己的姓氏,因为他的毒瘾使他的家庭蒙羞。但他希望将自己的故事告诉他人,以此作为鼓励。

A single bad decision set David's life on a downward spiral. A group of friends decided to 'tax' a cannabis dealer of his crop, and he went with them. But the target got assaulted - and David and his friends were prosecuted. He got a short custodial sentence, going in to young offenders as a bit of a tearaway, but criminally naive.

一个糟糕的决定让大卫的生活急速下降。一帮朋友决定向一位大麻毒贩'收税',他也跟着去了。但目标人物受到了攻击--大卫和他的朋友遭到了起诉。他被判短期监禁,因为耍流氓成了少年犯,但没犯什么罪。

He emerged with an education in serious crime. He told the Manchester Evening News: "I was encouraged to sell heroin. It was crazy. I was 18 and had a shoebox with ?18,000 under my bed. I thought I was untouchable." Then he made another, catastrophic miscalculation.

他听了有关严重罪行的教育课。他对《曼彻斯特晚报》说道:"人们鼓励我售卖海洛因。这太疯狂了。我当时才18岁,床下的鞋盒里装了18000英镑。我觉得自己不会被发现。"之后他又犯了一个灾难性的错误。

"I thought I'd give what I was selling a go," he said. "I believed I'd be the exception, the one that could use the drug successfully. How wrong was I." He quickly became dependent.

"我想我可以尝试吸一次毒,"他说。"我觉得我会是那个例外,能成功吸毒不上瘾。我真的是大错特错。"很快,他就上瘾了。