当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤大纲

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.14K 次

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤

  Get a Boyfriend Blazer

  穿一件男朋友的外衣

Before you slip on a pair of weekday jeans, consider your workplace and what is appropriate—if you are a banker or a lawyer, you might be limited to twill trousers even on Casual Friday! But if you work in a more casual profession, try upgrading a sleek pair of jeans with a structured blazer. For a classic look, pair a black jacket (like Sarah Jessica Parker's velvet number) with dark denim or a bright white tuxedo design (like Gwyneth Paltrow's) with a lighter or acid-washed pair. Think suit and match light colors with light and dark with dark.

  当你准备穿着牛仔裤去上班的时候,得先考虑一下你的工作环境,该穿什么合适。如果你是位银行家或者律师,那么只怕在休闲星期五这天也得穿着西装裤。如果你处在一个更宽松自由的领域里,则可以尝试一下穿上修身的牛仔裤和结构感突出的外衣。经典的搭配是,黑色的外衣加深色的牛仔(如莎拉·杰西卡·帕克)或者亮白色的小礼服(例如)配更淡的裤子。考虑下让亮色和亮色搭配,深色和深色搭配。

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤 第2张


  Embrace Sequins

  闪闪发光的效果

A bit of shimmer is an instant outfit upgrade. If you're a risk-taker (and your office is fashion-forward), try a bolder sequined piece, like Rachel Bilson's eye-popping blazer. For a more understated look, try a shimmery tank under a cropped jacket a la Rihanna.

  加一点点闪光的效果便可轻松的让你的服装增彩。如果你乐意尝试冒险(并且你办公室的大环境是比较潮的),那就大胆地加一些亮片吧,看看瑞切尔·贝尔森这件令人瞠目的外衣。或者稍微低调些,像蕾哈娜一样在七分外套下穿件发亮的小背心。

重点单词查看全部解释spin[spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

status['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆X单词status联想记忆:
stat站,us我们-我们站的位置-地位

limited['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

classic['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

slip[slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

skip[skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

intricate['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆X单词intricate联想记忆:
in进入,tric计谋,ate-进入别人的计谋-脑子会错综复杂的

luxurious[lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

upgrade['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地 联想记忆X单词upgrade联想记忆:
up向上+grade等级→升级;上升

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤 第3张


  Throw On a Cardigan

  穿上一件羊毛开衫

Embellished sweaters lend retro charm to a pair of jeans. Look for crafty details that will dress up denim, like Penelope Cruz's frilly ruffles or Heidi Klum's beading.

  有装饰的毛衣让牛仔裤更增魅力。看看这些能提升牛仔魅力的小细节吧,如佩内洛普·克鲁兹的褶皱花边,或者海蒂·克鲁姆的珠饰。

重点单词查看全部解释spin[spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

status['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆X单词status联想记忆:
stat站,us我们-我们站的位置-地位

limited['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

classic['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

slip[slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

skip[skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

intricate['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆X单词intricate联想记忆:
in进入,tric计谋,ate-进入别人的计谋-脑子会错综复杂的

luxurious[lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

upgrade['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地 联想记忆X单词upgrade联想记忆:
up向上+grade等级→升级;上升

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤 第4张


  Buy a Silk Blouse

  买件丝绸衬衫

A sweet silk blouse will give your jeans a feminine feel—look for tops with pretty patterns or intricate necklines. If your workplace is more formal, skip distressed denim (like Eva Longoria Parker's bootcuts) in favor of a crisp pair of dark-wash jeans such as Katherine Heigl's skinnies.

  一件甜蜜的丝衣可以让你的牛仔裤增添妩媚的感觉。大配上漂亮的花式或者款式复杂的项链,就是最棒的了。如果你的工作场所比较正式,那么不要选择黯淡压抑的牛仔布料(如伊娃·朗格莉亚·帕克的靴裤),而应选择干净利落的深色牛仔(如凯瑟琳·海格尔的紧身裤)。

重点单词查看全部解释spin[spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

status['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆X单词status联想记忆:
stat站,us我们-我们站的位置-地位

limited['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

classic['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

slip[slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

skip[skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

intricate['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆X单词intricate联想记忆:
in进入,tric计谋,ate-进入别人的计谋-脑子会错综复杂的

luxurious[lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

upgrade['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地 联想记忆X单词upgrade联想记忆:
up向上+grade等级→升级;上升

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤 第5张


  Try a Little Leather Jacket

  试试小皮衣

A cropped leather jacket gives a jeans-and-a-T-shirt look a luxurious spin. Just skip the heavy motorcycle jackets in favor of light, soft skins in classic colors, like gray (Nicole Kidman), brown (Malin Akerman) or black. Add a feminine touch with accessories like a great pair of heels and a fun bag.

  七分小皮衣会给牛仔和T恤的搭配增添华丽的感觉。不要选择硬邦邦的摩托车夹克,而应该选择皮质比较光亮柔软的,颜色比较经典的,如灰色的(妮可·基德曼穿的)、棕色的(玛琳·阿克曼穿的)或者黑色的。再搭配些可以增添女性气质的配件,如高级的高跟鞋、好看的手袋等。

重点单词查看全部解释spin[spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

status['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆X单词status联想记忆:
stat站,us我们-我们站的位置-地位

limited['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

classic['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

slip[slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

skip[skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

intricate['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆X单词intricate联想记忆:
in进入,tric计谋,ate-进入别人的计谋-脑子会错综复杂的

luxurious[lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

upgrade['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地 联想记忆X单词upgrade联想记忆:
up向上+grade等级→升级;上升

穿牛仔去上班:白领如何搭配牛仔裤 第6张


  Look For a Chic Button-Down

  找件时髦的有衣领扣的衬衫

A crisp button-down shirt is a no-fail piece for the office. For a streamlined appearance, tuck a light-hued blouse into matching skinny jeans like Kate Moss's and take it to the next level with chic heels and a status bag. Or, if your workplace is more laid-back, try a patterned version, like Sienna Miller's, and add boots and a bright satchel.

  在办公室里穿上一件整洁的有衣领扣的衬衫,绝对不会错。为追求具有流畅线条的外表,把浅色的上衣折进紧身牛仔里,如凯特·摩丝,再搭配上细高跟鞋和高级的包包。如果你的工作环境比较轻松,那么可以尝试下有花式的,像西耶娜·米勒那样,搭配上靴子和闪亮的书包。

重点单词查看全部解释spin[spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

status['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆X单词status联想记忆:
stat站,us我们-我们站的位置-地位

limited['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

classic['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

slip[slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

skip[skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

intricate['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆X单词intricate联想记忆:
in进入,tric计谋,ate-进入别人的计谋-脑子会错综复杂的

luxurious[lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

upgrade['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地 联想记忆X单词upgrade联想记忆:
up向上+grade等级→升级;上升