当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 时尚双语:世界十大灵异的未解之谜

时尚双语:世界十大灵异的未解之谜

推荐人: 来源: 阅读: 2.78W 次

时尚双语:世界十大灵异的未解之谜

10. The Body/Mind Connection 身心关联

Medical science is only beginning to understand the ways in which the mind influences the body. The placebo effect, for example, demonstrates that people can at times cause a relief in medical symptoms or suffering by believing the cures to be effective--whether they actually are or not. Using processes only poorly understood, the body's ability to heal itself is far more amazing than anything modern medicine could create.

对于心灵影响身体的各种方式,我们的医学只是刚刚有所了解。比如说,安慰剂效应表明人有时候能通过相信治疗有效来减轻症状和痛苦——不论治疗是否真的有效。我们的身体能通过一系列我们至今知之甚少的过程来自我疗救,其治愈能力远比现代医学所能创造的一切更加令人惊叹。

时尚双语:世界十大灵异的未解之谜 第2张

9. Psychic powers and ESP 灵力与超感知觉

Psychic powers and extra-sensory perception (ESP) rank among the top ten unexplained phenomena if for no other reason than that belief in them is so widespread. Many people believe that intuition is a form of psychic power, a way of accessing arcane or special knowledge about the world or the future. Researchers have tested people who claim to have psychic powers, though the results under controlled scientific conditions have so far been negative or ambiguous. Some have argued that psychic powers cannot be tested, or for some reason diminish in the presence of skeptics or scientists. If this is true, science will never be able to prove or disprove the existence of psychic powers.

对灵力和超感知觉(简称ESP)的信仰流布甚广,就凭这一点,这两样东西也应该进入十大未解之谜的行列。许多人相信,直觉就是灵力的一种表现形式、一种获取有关世界或未来的特异知识的方法。研究人员已经对一些自称拥有灵力的人进行了测试,但是迄今为止,他们在受控实验室条件下得到的都还是否定或含糊的结果。有些人辩称灵力不可测试,因为它会因怀疑论者或科学家的在场而莫名其妙地减弱。如果这是真的,科学就永远无法证明或驳斥灵力的存在。