当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 美国和中国准备协助马拉维的修复

美国和中国准备协助马拉维的修复

推荐人: 来源: 阅读: 9.95K 次

Defense Secretary Delfin Lorenzana holds a press briefing on the Provincial Crisis Management Committee with local government units in Marawi City. Department of National Defense/Released

国防部发布消息称,国防部长Delfin Lorenzana在地方危机管理委员会与马拉维市当地政府单位联合召开新闻发布会。

MANILA, Philippines - The United States Agency for International Development (USAID) has expressed its readiness to provide assistance for the rehabilitation efforts for war-torn Marawi City, Defense Secretary Delfin Lorenzana said Thursday.

国防部长Delfin Lorenzana周四称:设在菲律宾马尼拉的美国国际开发署(USAID)已迅速表达了意愿,愿意为遭受战争破坏的马拉维市的修复工作提供援助。

Earlier this week, Ambassador Sung Kim met with President Rodrigo Duterte to express the US government's full support for the Philippine government's operations in Marawi.

本周早些时候,大使Sung Kim与罗德里戈杜特尔特总统会谈,表示美国政府将全力支持菲律宾政府在马拉维的运作。

"For the rehabilitation, ang sabi ngambassador ng United States the USAID is ready to help us whatever we need kayanandyan 'yung... USAID representative sa US Embassy and they are ready to help us in any way they can pero limited 'yun sa kanilang mandate nila what kind of help they can give us," Lorenz Ana said in a televised press briefing.

Lorenzana 在一次电视新闻发布会上说:"对于修复工作而言,尊敬的美国大使和USAID已经准备为我们提供任何需要的帮助,USAID的代表和美国大使表示他们已经获得美国政府授权,决定尽其所能的帮助我们。"

Beijing has also offered its assistance for the rehabilitation of Marawi, Lorenzana added.

Lorenzana补充说:中国也为马拉维的修复提供了援助。

"Meron nang offer 'yung China natutulong sa rehabilitation ng Marawi... In fact, the ambassador already has pledged P5 million for the rehabilitation of Marawi," the secretary said.

"……实际上,中国大使已经许诺为马拉维的修复提供P5百万,(原文如此)"部长说。

Lorenzana noted that there are no changes in the relationship between the Philippines and the US despite the administration's shift to a so-called independent foreign policy.

Lorenzana指出尽管政府转向所谓的独立的外交政策,但菲律宾和美国的关系没有任何改变。

US troops have always been present in Mindanao and were only asked to transfer to Marawi after the conflict with ISIS-inspired local terror groups.

美国军队早已出现棉兰老岛,在与受ISIS鼓舞的当地恐怖组织的冲突结束后,才被要求转移到马拉维。

美国和中国准备协助马拉维的修复

"Just to clarify, 'yung mga sundalongnandito, nandito na sila ever since. Nasa Zamboanga na sila, nilipat lang ditoni Gen. Galvez to help in the ISR, intelligence surveillance and reconnaissance,"Lorenzana said.

Lorenzana说:"需要澄清一点,……从那时……三宝颜……帮助……情报监控和核对。"

Filipino troops are using the assets of American forces such as aircraft and drones, according to the Defensesecretary.

国防部长说:菲律宾军队正在使用美军的装备如飞机和无人机。

"They are not new people. Actually, that's why there was no need for us to ask for their help because they've beenhere all along," Lorenzana said.

"他们并非新到此地。实际上,这是为什么不需要我们向他们求助,因为他们一直在这里,"Lorenzana说。

He added that the US troops have been present in Mindanao since 2002 as they were helping the Philippine government fight against the Abu Sayyaf Group.

他补充说:美军自从2002年就出现在棉兰老岛,当时他们帮助菲律宾政府对付阿布沙耶夫组织。

Lorenzana stressed that the Philippines is not breaking away from its alliance with the US but only trying to" develop some friends."

Lorenzana强调说:菲律宾并没有放弃与美国的盟友关系,只是试图"发展一些新朋友"。