当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 两办印发改革规划纲要 加快网络媒体发展

两办印发改革规划纲要 加快网络媒体发展

推荐人: 来源: 阅读: 2.69W 次

China will boost the development of online media by encouraging eligible websites to go public and create new mainstream media institutions and groups during the 2016-2020 period, according to a government blueprint made public last Sunday.

上周日公布的一份政府蓝图称,2016-2020年间,我国将加快网络媒体发展,鼓励符合条件的网站上市,打造新的主流媒体机构和集团。

Issued by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council, the outline for the 13th five-year program on cultural development and reform vowed to gradually set up a modern communication system by 2020.

中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《国家“十三五”时期文化发展改革规划纲要》称,要在2020年前逐步建立起现代传播体系。

As a major project to "build public opinion fronts" online, efforts will be made to improve the communication abilities of major news websites and online radio and TV stations and develop a system for communication on the mobile internet."

作为构建网上舆论阵地的重点工程,我国将加大力度提升重点新闻网站、在线广播和电视台的传播能力,建立移动互联网传播体系。

两办印发改革规划纲要 加快网络媒体发展

"Eligible websites will be encouraged to go public," it said.

纲要指出:“符合条件的网站将被鼓励上市。”

Authorities will give support to mainstream media institutions in developing their websites and new media. It will step up efforts to guide and standardize investment in the Internet cultural sector.

当局将支持主流媒体机构发展他们的网站和新媒体。政府将会加紧努力,来引导和规范互联网文化领域的投资。

Meanwhile, existing laws and regulations on news and publishing will be extended to cover the management of online media, according to the document.

此外,该文件指出,关于新闻和出版的现有法律、法规,将会扩展到覆盖网络媒体的管理。