当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 卡斯特罗去世 革命理想永存

卡斯特罗去世 革命理想永存

推荐人: 来源: 阅读: 2.84W 次

卡斯特罗去世 革命理想永存

The death of Cuban revolutionary leader Fidel Castro is a great loss to the Cuban and Latin American people, as well as to the world socialist development. Castro, who died on Nov 25 at the age of 90, deserved to be recognized as a shining figure of the times.

对于古巴和拉丁美洲人民,乃至全世界社会主义发展而言,古巴革命领袖菲德尔.卡斯特罗的逝世都是一个巨大的损失。今年11月25日,卡斯特罗去世,享年90岁,是当之无愧的时代闪耀之星。

Castro was born on Aug 13, 1926. He became well known worldwide after he led the 1959 Cuban revolution that overthrew Cuban dictator Fulgencio Batista. As a great leader of the Cuban people, he established the first socialist country in the Western hemisphere.

卡斯特罗生于1926年8月13日。他领导了1959年古巴革命,推翻了富尔亨西奥.巴蒂斯塔在古巴的独裁统治,并因此而举世闻名。这位古巴人民的伟大领袖建立起了西半球第一个社会主义国家。

Almost immediately, the United States moved to *topple Castro, fearing the socialist revolution would inspire the rest of Latin America. Washington attacked Cuba on many fronts, including economically and financially, by imposing a trade *embargo in February 1962 that continues to this day.

在那之后,由于害怕这场社会主义革命会席卷其他拉丁美洲国家,美国几乎第一时间采取行动来推翻卡斯特罗。1962年2月至今,华盛顿对古巴实施贸易禁运。除此之外,美国还在经济金融等多个方面对古巴展开了攻击。

Castro’s courage and wisdom are believed to have inspired a new generation of political leaders in Latin America, such as in Bolivia, Venezuela and Ecuador. Under Castro’s leadership, the Caribbean island’s spirit of safeguarding *sovereignty and independence and choosing a path of development that suits its national conditions inspired many other developing countries.

人们认为,卡斯特罗的勇气和智慧鼓舞了玻利维亚、委内瑞拉以及厄瓜多尔等拉丁美洲国家的新一代领导人。在卡斯特罗的领导下,加勒比岛国捍卫了主权与独立、找到了一条适合自身国情发展的道路。这一精神也深深激励了许多其他发展中国家。

His legacy and vision can also be seen in Cuba’s universal healthcare and education system, as well as its cutting-edge biotechnology and a *pharmaceutical industry that rivals that of developed countries.

古巴全民医疗和教育体系同样体现了卡斯特罗的政治遗产及远见。古巴的生物科技也十分先进,其制药业甚至能与发达国家相匹敌。

On the global stage, Castro made *relentless efforts to safeguard the interests of developing countries, call for the establishment of a new international order and promote the Non-Aligned Movement.

在世界舞台上,卡斯特罗也坚持不懈地维护发展中国家的利益。他要求建立国际新秩序,推进 “不结盟运动”。

The death of Fidel Castro marks the end of an epoch, but Cuba’s socialist cause will continue.

菲迪尔.卡斯特罗的逝世标志着一个时代的终结,但古巴的社会主义事业将继续向前迈进。