当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 沙特选出历史上首批女性官员

沙特选出历史上首批女性官员

推荐人: 来源: 阅读: 9.23K 次

A woman has won a seat on a municipal council for the first time in Saudi Arabia, after the kingdom lifted its bar on women taking part in elections. Salma bint Hizab al-Oteibi won a seat in Mecca province in Saturday's vote, the electoral commission said.

沙特阿拉伯诞生了首位女性地方市政委员会议员,这是沙特阿拉伯历史上首次有女性参加的选举。在周六的选举中,阿奥泰比获得了麦加州的议员席位。

The election was the first where women were allowed to vote and stand as candidates, and is being viewed as a landmark in the conservative kingdom. Saudi women still face many curbs in public life, including driving.

这次选举是沙特历史上首次有女性参加投票以及担任候选人的选举,被视为一个保守国家的里程碑时刻。沙特女性在社会生活中依旧受到阻碍,比如禁止她们开车。

沙特选出历史上首批女性官员

The disparity was attributed by female voters to bureaucratic obstacles and a lack of transport, the AFP news agency says. Female candidates were also not allowed to address male voters directly during campaigning. Turnout was high, state media reported.

对于女性选民,登记投票因行政障碍和欠缺交通工具等因素受阻。女性候选人不允许在竞选活动中直接游说男性选民。据地方媒体报道,女性投票率很高。

Ms Oteibi won a seat on the council in Madrakah in Mecca province, the president of the election commission, Osama al-Bar, told the official SPA news agency. She was running against seven men and two women, Mr Bar was quoted as saying.

沙特选举委员会发言人哈马德·奥马尔称,阿奥泰比在麦加州的马德拉卡选区获得席位。她击败了另外7位男性候选人和2名女性候选人。

The decision to allow women to take part was taken by the late King Abdullah and is seen as a key part of his legacy. In announcing the reforms, King Abdullah said women in Saudi Arabia "have demonstrated positions that expressed correct opinions and advice". Before he died in January, he appointed 30 women to the country's top advisory Shura Council.

允许女性参政是沙特已故国王阿卜杜拉提出的,这是他的贡献中的最重要的一项。在提出此项改革时,国王阿卜杜拉称沙特女性表达了正确的观点和意见。在一月份他去世前,他任命了30名女性加入国家最高咨询组织舒拉议会中。