当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 世界最年老者去世于日本 享年117岁

世界最年老者去世于日本 享年117岁

推荐人: 来源: 阅读: 2.09W 次

The world's oldest person, Misao Okawa,died in Japan on Wednesday, a Month after celebrating her 117th birthday.

世界最年老者大川美佐绪周三去世于日本,一个月前她还庆祝了自己的117岁生日。

The nursing home where she lived in Osaka said she breathed her last around 7am (2200 GMT Tuesday).

她所在的大阪的一家养老院说她在早上七点左右断气。

世界最年老者去世于日本 享年117岁

On the occasion of her birthday early last month, Okawa, a mother of three, grandmother of four and great-grandmother of six, was one of only a handful of people still alive who had been born in the 19th century.

她有三个孩子,四个孙辈,六个曾孙辈,也是出生于19世纪的现存的少数几人中的一个。

Her birth on March 5,1898 predated the Wright brothers' first powered human flight by five years, she wa s already ateenager when World War I broke out and in her 70s by the time of the first moon landing.

她出生于1898年3月15号,比怀特兄弟的第一次动力人类飞行还要早5年时司,第一次世界大战爆发时她就已经是个青少年了 ,第一次月球登陆时,她就已经70多岁了。

When she turned 114, she was officiallyrecognised by Guinness World Records as the oldest woman in the lobe.

当她114岁时,被吉尼斯纪世界上最老的女人。

Japan, known for the longevity of its people, is home to the world's oldest man — Sakari Momoi, who cele brated hisll2th birthday in February.

以长寿闻名的日本还拥有世界上最老的男人百井盛,他在二月份庆祝了自己112岁的生日。

In 2013, life expectancy for women in Japan was 86.61, the longest in the world followed by Hong Kong women, according to the health ministry.

根据卫生部提供的数据,2013年,日本妇女的人均寿命是86.61岁,世界第一,排在第二的是香港妇女。

For men it was 80.21, the fourth longest,after men in Hong Kong, Iceland and Switzerland.

日本男性的平均年龄是80.21岁,排在香港,冰岛和瑞士之后。

The world's oldest person is now believed to be American Gertrude Weaver, who is reportedly 116 years old.

现在世界最老的人是美国的GertrudeWeaver,据报道已经116岁。