当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国

走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国

推荐人: 来源: 阅读: 6.01K 次

Smuggler is caught trying to sneak 94 iPhones into China after strapping them to his body... and customs officers noticed his strange walk.

走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国

走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国

A smuggler tried to sneak 94 iPhones into China by strapping and concealing them around his torso - but was foiled when customs officers noticed his 'weird walking posture'.

一名走私犯将94个苹果手机绑在自己身上,试图将它们走私到中国,但是海关人员看到其奇怪的走路姿势后被发现了。

Embarrassing pictures show the man standing with his trousers down as officers reveal the startling number of mobiles attached to his body.

从这些尴尬的照片中可以看出,这名男子站在那里,裤子被脱下,可以看出他身上尽是手机。

走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国 第2张

He was seized at Futian Port, an immigration port of entry on the border between mainland China and Hong Kong.

他在福田口岸被抓获,这是中国大陆同香港之间的一处边境移民口岸。

Customs officers grew suspicious after seeing a male passenger with 'weird walking posture, joint stiffness and muscle tension', reports the Huffington Post.

海关人员看到这名男性走路姿势怪异,关节僵硬以及肌肉紧张,所以产生了怀疑,《赫芬顿邮报》报道。

Smuggling under Hong Kong law, where this man was said to be caught, can warrant a seven-year prison sentence and a fine as high as $2m (£171,000).

这名男子在香港一方被逮捕,在香港法律下,走私可以判7年刑期以及最高200万美元的罚款。

According to the report, so-called 'mobile armor' is a fairly common tactic for phone smugglers.

据报道,这种所谓的“手机铠甲”是手机走私者经常使用的一种手段。

走私犯身绑94个苹果手机试图走私到中国 第3张

All of Apple's iPhones are actually made in China under contract before being shipped to countries around the world -but purchasing one in the country can be a challenge.

所有手机实际上都是在中国制造,然后再运到全世界,但是在中国买苹果手机却是一种挑战。

Not long ago, the only way to do so was through the black market.

在不久前,在中国买苹果手机只能通过黑市购买。

Recently, deals can be agreed to with legitimate providers such as China Mobile but supplies of the latest models are usually limited.

最近,法定供应商可以获得苹果手机的供应协议,比如中国移动公司,但是最新型手机的供应通常是有限的。

And contracts and handsets are expensive compared to the devices made by Chinese manufacturers.

相比于中国厂家制造的设备,苹果合同及其手机都更加的昂贵。

According to the FT, an unlocked 16GB iPhone 6 is around £577. At around 18 per cent of the annual salary in China, it's a costly buy.

根据《金融时报》的报道,一个未上锁的16GB果6大约577英镑。相当于中国人平均年工资的18%,所以相当昂贵。

As a result, buying new or second-hand handsets outside China and smuggling them into the country can be a lucrative business.

所以从境外购买新的或者二手的手机然后偷运到中国成了一门有利可图的生意。

Most of the devices in the pictures appear to be the iPhone 5S but there are also some iPhone 6 and 6 Plus models in view.

图片中大部分的机型似乎都是iPhone 5S,但是也有iPhone 6 和 6 Plus。