当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 普京邀请金正恩去莫斯科

普京邀请金正恩去莫斯科

推荐人: 来源: 阅读: 1.68W 次

North Korea's leader may travel to Russia to mark the USSR's victory over Nazi Germany on 9 May as mark of closer relations

作为关系密切的标志,朝鲜领袖金正恩可能受邀前往俄罗斯参加5.9苏联战胜纳粹德国纪念日

Kim Jong-un will visit Vladimir Putin in Moscow next year to mark the 70th anniversary of the Soviet defeat of Nazi Germany. AP Photograph: AP

金正恩将于明年前往莫斯科会见普京,参加苏联战胜纳粹德国70周年纪念日。

普京邀请金正恩去莫斯科

The Russian president, Vladimir Putin, has invited the North Korean leader, Kim Jong-un, to Moscow next year to mark the 70th anniversary of the Soviet defeat of Nazi Germany in the second world war, the Kremlin's spokesman said on Friday.

周五,克里姆林宫发言人表示,苏联总统普京已经邀请朝鲜领袖金正恩明年前往莫斯科参加二战苏联战胜纳粹德国70周年纪念日。

It would be Kim's first foreign visit since taking the helm of the reclusive east Asian state in 2011. His personal envoy travelled to Moscow last month as part of efforts by the two Cold War-era allies to improve relations.

这可能是金正恩自2011年上位以来第一次出访外国,他的特使上月前往莫斯科,进一步加强朝鲜和俄罗斯 - 作为两个冷战时的盟国之间的关系。

"Yes, such an invitation was sent," a Kremlin spokesman, Dmitry Peskov, told the state news agency, Tass. Russia marks the former Soviet Union's 1945 victory every year on 9 May.

“是的,我们已经发出了邀请,”克里姆林宫发言人迪米特里.帕斯科夫向俄罗斯国家新闻社TASS表示。俄罗斯将每年5月9日定为1945苏联胜利日。

Moscow needs North Korean cooperation to boost its natural gas exports to South Korea as Gazprom would like to build a gas pipeline through North Korea to reach its southern neighbour.

莫斯科需要朝鲜的配合,将其天然气出口至韩国。俄罗斯天然气公司希望能建一条通过朝鲜的天然气管道直通韩国。

Pyongyang is also seeking support from Russia, a permanent veto-wielding member of the UN security council, against international criticism relating to accusations of human rights abuses and its nuclear programme.

针对侵犯人权和核武器试验的指控,平壤试图向俄罗斯 - 联合国安理会一票否决权的永久成员寻求支持。

A UN committee passed a resolution last month calling for the security council to consider referring North Korea to the international criminal court for alleged crimes against humanity.

上个月,联合国委员会通过了一项决议,要求安理会考虑以违反人道罪将朝鲜送上国际法庭。

The Russian foreign minister, Sergei Lavrov, has also said North Korea is ready to resume the stalled international talks on its nuclear programme.

俄罗斯外长,谢尔盖.拉夫罗夫同样说过朝鲜已经准备重启核武器试验的多方谈判。

North Korea, South Korea, Japan, China, Russia and the United States began talks in 2003 to rid the Korean peninsula of nuclear weapons, but they were suspended after Pyongyang tested nuclear devices in 2006 and 2009.

朝鲜,韩国,日本,中国,俄罗斯和美国在2003年开始朝鲜半岛禁核会谈,但在2006年和2009年平壤测试核装置之后会谈就中止了。