当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 机场"睡眠盒子"助人打发漫长候机时间

机场"睡眠盒子"助人打发漫长候机时间

推荐人: 来源: 阅读: 7.61K 次

机场"睡眠盒子"助人打发漫长候机时间

All that slithering around on a seat being uncomfortable while waiting for your late-running flight could be about to end.

据英国《每日邮报》9月23日报道,坐在不舒适的座椅上等待晚点的飞机的时代或将结束。

Because Sleepbox has landed - bringing with it the prospect of a decent 40 winks while you wait for take-off.

因为一种名为“睡眠盒子”的发明业已登陆机场,等待飞机起飞的人们可以在里面小憩了。

The specially equipped boxes may take a bit of getting used to, but the weary traveller cannot fail to be impressed.

这种(机场)专门配备的“盒子”可能需要人们花点时间适应,但它对疲惫的旅客不能不留下深刻的印象。

The self-contained mobile bedrooms have been created by Russian architecture company the Arch Group.

这种设备齐全的移动卧室是由俄罗斯建筑公司Arch Group发明。

The first, which can be rented out for half-hour periods, have been installed at Sheremetyevo International Airport in Moscow.

首批“睡眠盒子”现已被安装在莫斯科谢列梅捷沃国际机场,可供租用半小时。

  They represent the basic version made of MDF with a natural ash-wood veneer.

这些盒子的基本款由中密度纤维板配岑木木皮制作而成。

The basic box measures 2.5m by 1.6m with a height of between 2.5m and 3m.

盒子长2.5米,宽1.6米,高度在2.5-3米之间。

Standard features include ventilation and sockets for notebook and mobile phone chargers.

其标准功能包括有通风设备、笔记本电脑插孔和手机充电设备。

There is also space for luggage under the beds which each come with a nightstand.

每个盒子的床头还设有床头柜,床下的空间即可放置行李。

In addition to general lighting, the box has built-in LED reading lamps while windows are equipped with electric-drive blinds for privacy.

除一般照明外,盒子还有内置LED阅读台灯,而窗户也配备电动百叶窗来保护隐私。

Options include matted film on windows; mood lighting LED lamps with changing light colours; built-in TV and touch-screen monitor; wi-fi router; alarm; intercom and safe deposit box.

其他可供选择的设备还包括:窗户上的合成影像,可以变化光色的LED情绪台灯,内置电视和触摸屏显示器,Wi - Fi路由器,闹钟,对讲机和保管箱。

One of its main advantages is its ability to be installed in the airport passenger areas where travellers have to spend hours waiting for their delayed flights or a transfer.

其主要优点之一是它能被安装在机场客运区域,在这里旅客得花时间等待他们延误的航班或转机。

An Arch Group spokesman said: "Imagine the situation where you are in a modern city, you are not a local resident, and you have not booked a hotel. It is not a comfortable situation because modern aggressive cities give you no opportunity to rest and relax. If you want to sleep while waiting for your plane or train, you face many security and hygiene problems."

Arch Group的一位发言人说:“想象你在一个现代化的城市,你是不本地居民,你还没有预订酒店,这将是一很不爽的事儿,因为竞争激烈的现代城市不给你任何休息和放松的机会。 而如果你想在等飞机或火车时睡一觉,那么你要面对很多安全和卫生方面的问题。

"We believe that urban infrastructure should be more comfortable. For this purpose we have developed Sleepbox. It provides moments of quiet sleep and rest without wasting time in search for a hotel."

“我们认为,城市基础设施建设应使人更加舒适。为此,我们开发出‘睡眠盒子’。它能给人提供片刻的安静睡眠和休息时间,节省了寻找酒店的时间。”