当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 触目惊心! 全国1/4城市睡在噪音里!

触目惊心! 全国1/4城市睡在噪音里!

推荐人: 来源: 阅读: 1.21W 次

The Ministry of Environmental Protection has released a report suggesting a quarter of all Chinese cities are living with excess levels of noise.

环保部日前发布的一份报告显示,我国1/4的城市噪音超标。

"It means a quarter cities go to sleep in noise," said a ministry official. "And the lack of clear definitions about who should be responsible within the government is making it harder to solve the problem."

环保部一位官员表示:"这意味着1/4的城市睡在噪音里。政府内部缺乏明确的管理责任界定使得噪音问题雪上加霜。"

Environmental, cultural, traffic, industry and commerce departments, as well as urban inspectors and local police all have the power to control noise. But when confronted with a specific problem, it remains unclear which department has jursidiction.

环保部、文化部、交通部、工商部以及城管和当地警察都有权控制噪音。但当面对一个具体问题时,目前尚不清楚哪个部门应该为此负责。

触目惊心! 全国1/4城市睡在噪音里!

Statistics from central authorities show 354,000 complaints were received about noise nationwide in 2015, making up 35.3% of all environmental complaints that year.

中央政府部门的数据显示,2015年全国共收到35.4万起噪声投诉,占全年环境问题投诉总数的35.3%。

Construction noise was the biggest complaint, with just over half, 50.1%, of all complaints connected to construction.

在所有投诉中,建筑噪声类投诉最多,占比将将过半,达50.1%。

Noise from industrial companies made up 16.9%. 21% of the complaints related to human-generated noise, while the remaining 12% related to vehicle traffic.

工业企业噪声类投诉占比16.9%。社会生活噪声类和交通噪声类投诉分别占比21%、12%。

In 2015, 59.3% of all noise complaints received occurred in eastern China, while 11.7% were in the west, 22.2% in the central region and 6.8% in the northeast.

2015年,我国东部地区噪声投诉量占全国的59.3%,西部、中部和东北地区分别为11.7%、22.2%和6.8%。