当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 呼声再起,美国该是时候实行枪支管控了

呼声再起,美国该是时候实行枪支管控了

推荐人: 来源: 阅读: 1.42W 次

呼声再起,美国该是时候实行枪支管控了

TWENTY young lives have been snuffed out at the Sandy Hook primary school in the US state of Connecticut, in the land of unlimited opportunities, where virtually 100 percent of the adult population are licensed to have a firearm.

美国康涅狄格州的桑迪胡克小学二十个小生命已经逝去,在那片无限可能的土地上,几乎100%的成年人都有权拥有枪支。

Seven teachers and helpers also lost their lives at the barrel of the gun of a madman in the sleepy and peaceful city of Newtown.

在安静和平的小城新镇,七个老师和助手也在一个疯狂男人的枪口下失去了他们的生命。

Another sad statistic to be added to a long list of similar massacres that Americans seem unable to halt.

又一悲伤的数据被增加到一长串类似的屠杀案中,美国人似乎无法停止。

Familiar heart-renching scenes were again flashed around the world on TV screens and via the internet: A President addressing the nation in tears, hardly able to speak; fear-struck disbelieving parents, unable to contain their sadness; churches overflowing with parishioners praying, hugging and holding hands in an effort to console each other.

熟悉的痛心场景在电视上并通过互联网再次传遍全球:总统含泪发表全国讲话;恐惧笼罩着难以相信的父母,无法抑制自己的悲伤;教会挤满了祈祷、拥抱、牵手以及互相安慰的教区居民。

Faced with yet another 28 grim killings, there is little need to engage in a blazing debate about the merits and demerits or need for gun ownership.

面对另一场28人的严峻杀戮,没有必要对枪支拥有的优缺点或需要进行一场火热的辩论。

Countries like Singapore, where gun ownership will land one in prison and where the use of a firearm, whether fatal or not, can result in the death penalty, have the lowest number of gun-deaths per head of population in the world.

一些国家如新加坡,那里拥有枪支将会使人入狱,那里使用火器不管是否致命都可能导致死刑,拥有着在世界上人均最低的枪杀率。

The misconception that Americans need to protect themselves actually heightens the chance to die in a gun-related death. A high price to pay, indeed, for a constitutional right that may have been appropriate 200 years ago but that is, today, an abomination.

误认为美国人需要自我保护实际上增加了与枪支相关的死亡率。付出了高昂的代价,确实,对于200年前可能是适当的一项宪法权利,但今天,却是可憎的。

Statistics indicate that one in three Americans has a relative or a friend who has been subjected to a gun-related incident. If Americans are serious about stemming the avalanche of gun-related deaths and injury, a comprehensive plan needs to be implemented without delay, including:

统计数据表明,三分之一的美国人都有一个亲戚或朋友与枪支相关的事件关联。如果美国人认真考虑遏制不断发生的与枪支相关的死亡和受伤,一项全面的计划需要立即实施,包括:

1. Total secrecy should surround the identity of assassins; there should be a prohibition against publishing the names of serial and mass killers to prevent weak-minded individuals who crave fame after their self-inflicted deaths and who want to secure a place in history.

1、完整保密应该围绕着刺客身份,应该禁止发布一系列大规模杀手的名字来阻止那些自残后渴望名声和想要在历史上获得的地位的怯懦之人。

2. Removal from the American Constitution the right of private citizens to bear arms. (the Second Amendment).

2、取消美国私人公民携带武器的宪法权利。(第二修正案)。

3. Hunting rifle licences should only be issued to hunters and farmers who have demonstrated a need and who are of good character and over 30 years old.

3、猎枪许可证只应发给展示过其需求的猎人和农民、那些有着良好品格的人以及超过30岁的人。

Providing the necessary financial compensation to the populace for surrendered weapons would be easy for the United States, famous as it is for monetary easing.

对上缴武器的民众提供必要的经济赔偿对美国来说是很容易的,因为它以货币宽松政策而闻名。