当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 美国春假:六个需要避开的旅游胜地(一)

美国春假:六个需要避开的旅游胜地(一)

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

Every spring, untold number of college and high school students stream south for a week of binge drinking on the Beach. That’s all well and good if you’re among them, but if you’re not, you’ll want to avoid them like the plague. This list of the six worst places to spend spring break is based on a few measurements: the availability of activities that don’t involve kegs, the ubiquity of red plastic cups, and most of all, the number of o’s in the phrase: “Spring break, wooooooooo!”

每年春季,数不清的大学生和高中生向南方汹涌而去,度过为期一周的海边狂欢派对。如果你是其中一名,那当然很好。但是如果不是,你就要想办法避开这股人流了。

美国春假:六个需要避开的旅游胜地(一)

Orlando, Florida

弗罗里达州奥兰多

These vacations are supposed to be all about fun in the sun, but heavy drinking can quickly turn them dangerous. According to legal research organization Avvo, Orlando is the most dangerous spring break destinationin the country. Based on figures for violent crime, murder, rape and fatal car crashes,Orlando was at or near the top of each. So keep your distance.

放假时节,阳光正暖,但是酒精很容易让享乐时节陷入疯狂。根据官方调查组织的数据,奥兰多是美国最危险的春假度假地。在犯罪率,谋杀,强奸和致命车祸几个选项中,奥兰多都名列“前茅”。所以,还是当心点好。

美国春假:六个需要避开的旅游胜地(一) 第2张

Daytona Beach, Florida

弗罗里达州代托纳海滩

Based on those same crime figures, Daytona Beach comes in second, right behind Orlando. But especially shocking is the number of rapes in the city, and how quickly it has risen in recent years. From 2009 to 2010, the rate doubled. Making things worse,according to the Daytona Post, is a crippling culture of corruption that leaves little money available for improved policing and safety measures.

在与上一个地方相比中,代托纳的犯罪率略逊一筹,排在奥兰多之后成为美国危险的度假地。但是令人吃惊的是这个城市的强奸犯罪数量,从2009年到2010年的一年里,强奸罪犯罪率翻了一倍。根据代托纳邮报的消息,更糟糕的是,严重的腐败使当地政府没有足够的资金改善治安。