当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 调查发现:年法国人全球最悲观大纲

调查发现:年法国人全球最悲观大纲

推荐人: 来源: 阅读: 1.52W 次

调查发现:年法国人全球最悲观

They'll probably meet the news with a typically Gallic shrug, but the French are the saddest nation on the planet. It's not just their strings of onions that make our friends across the Channel cry - they top the charts for being the most pessimistic people looking ahead to 2011. The World Cup humiliation, which saw players sent home in disgrace and the team fail to win a game, won't have helped and nor does the handling of the economy by the enigmatic PM Nicolas Sarkozy.

也许听到了这个消息之后,法国人会给你一个不以为然的法式耸肩,但是很遗憾,经过调查,全世界浪漫之都--法国竟然是最容易感到悲伤的国家!这次不是法式洋葱让法国人掉眼泪,也不仅仅是世界杯法国队球员集体内讧让法国人感到失望,法国成功当选最容易感到悲伤的国家与经济低迷的大环境脱不开关系。

People in developing economies, by contrast, tend to view the coming year more positively. Now that the fireworks have been put out and the New Year’s bubbly downed, Europeans are ringing in 2011 in a far more downbeat mood, with the French the most pessimistic of them all.

这项调查囊括了发达国家,与2011年的新年焰火形成鲜明反应,多数欧洲人在表达对已经到来的2011年的期望中表的了悲观、失落以及沮丧等兴趣,在这么多国家里,数法国人最失望!

A BVA-Gallup poll of 53 countries found the French the world champions of scepticism, with 61per cent of respondents saying 2011 will be 'a year of economic difficulty.' Britons were not far behind on 52 per cent, Spaniards 48 per cent and Italians 41 per poll found that 67 per cent of French respondents believed unemployment would rise over the next 12 months.

调查很有趣,针对53个国家展开,在“最悲伤的国家”榜单的榜首法国人中,他们以61%的民众对2011年表现出极度悲观的情绪。英国以52%的人感到失落紧随其后,接下来第3难过的是西班牙人,他们以48%得票率名列榜单第三!在调查中,有67%的法国人对2011的失业率、低迷的经济形式表现出悲伤情绪。

In Brazil, India and China, 49 per cent of respondents said they believed 2011 would be economically prosperous, with only 14 per cent predicting hardship. Vietnam topped the optimism rating with 70 per cent Vietnamese expressing confidence in the economic outlook for 2011.

令人感到奇怪的是,这项对2011期望的调查中,发展中国家的人民表现出的“相对乐观”的情绪让人“大跌眼镜”!在巴西、印度以及中国,只有14%的民众对2011的经济形式担忧,而最最乐观的国家竟然是越南!越南民众对2011表现出极大热情,他们有70%的民众对2011有信心呢!

Even in war-torn countries such as Afghanistan and Iraq, respondents appeared to look forward to a brighter future with only 14 per cent of Afghans and 12 per cent of Iraqis fearing a deterioration of their situation.

即使是在战乱的国家,比如说阿富汗、伊拉克等,他们也比发达国家乐观得多,担忧的民众只占到14%左右!都说“穷开心”,看来还是穷人的开心来得比较简单!