当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 世界十大腐败程度最高和最低的国家

世界十大腐败程度最高和最低的国家

推荐人: 来源: 阅读: 1.16W 次

世界十大腐败程度最高和最低的国家

In some countries, business owners can go their way in the happy knowledge that government officials won't be hitting them up for bribes or tossing them in jail on trumped-up charges. But in other parts of the world, public sector corruption is a fact of life.

在一些国家,商人深知,可以通过贿赂,让政府官员不触及抓捕他们,或给他们一个“莫须有”的罪名入狱。但是在世界的其它地方,公共部门的腐败是一个不争的事实。

Hoping to shine a light on this widespread problem, Transparency International, a non- governmental organization that serves as a watchdog for corporate and political corruption, has published its Corruption Perceptions Index for 2013. The index ranks countries around the world by perceived level of government corruption, with a score of 100 signaling an absence of official corruption and a score of 0 indicating a country that is hopelessly corrupt.

为了揭露这一普遍问题,国际透明组织-一个非政府组织,对企业和政治腐败进行监督,公布了其2013年清廉指数。世界各国的政府腐败通过指数进行排名,100的高分代表无官员腐败,得分0暗示这是一个无可救药的腐败国家。

Of the 177 countries and territories listed on the index, less than one-third managed to break 50. As No. 127 Nicaragua would say, that's no bueno. So in what countries can you trust public officials and what places should you avoid?

在177个国家和地区中,只有少于三分之一的国家能够超过50分,所以在这份排名中,你能发现哪些国家官员能够给予信任,哪些国家应该避免呢

To start, the Nordic countries are a safe bet for business, with Denmark, Finland, Sweden and Norway all among the least corrupt nations. Rounding out the top five are New Zealand, tied for first with Denmark with a score of 91, and Singapore, tied with Norway for No. 5.

在这份排名中,北欧国家腐败指数都非常安全,丹麦,芬兰,瑞典和挪威都排在腐败程度最低的榜单中,前五位中,排名榜首的新西兰和丹麦,得分是91分,新加坡和挪威并列第五

Here are the 10 least corrupt countries in the world, according to the index:

下面是世界十大腐败程度最低的国家

Denmark

丹麦

New Zealand (tied with Denmark for No. 1)

新西兰(与丹麦并列第一)

Finland

芬兰

Sweden (tied with Finland for No. 3)

瑞典(与芬兰并列第三)

Norway

挪威

Singapore (tied with Norway for No. 5)

新加坡(与挪威并列第五)

Switzerland

瑞士

Netherlands

荷兰

Australia

澳大利亚

Canada (tied with Australia for No. 9)

加拿大(与澳大利亚并列第九)

What of the United States? The world's largest economy sits at No. 19 with a score of 73, while its fellow Anglophones to the north and south, Canada and Australia, are tied for 9th place with scores of 81. (Both have dropped since last year. In 2012, Canada scored an 84 and Australia an 85.) The United Kingdom is ranked No. 14.

那美国呢?世界最大的经济体得分73,位列19名。而其南北邻国加拿大和澳大利亚,并列第九,得分是81分。(两个国家相比于2012年得分都有所下降,加拿大当时84分,澳大利亚85分)。英国目前排名14.

Mexico, another U. S. neighbor, is listed as far more corrupt than Canada, with a score of 34 ranking it at 106 of 177. (This reporter's own experience suggests the country's low score is well-deserved.)

美国的另一个邻国墨西哥,要比加拿大腐败的多,腐败指数34分,在177个国家中排名177.(改记者自身经验暗示该国的低分数是罪有应得的)

At the positively wretched end of the scale it's no surprise to see Yemen, Sudan, Syria and other Middle Eastern and African countries. But some of their scores look almost handsome beside the worst of the lot: Tied for last place are Afghanistan, North Korea and Somalia, all having scored a measly 8 on the index.

在排名的末端,我们毫不惊讶的看到了也门,苏丹,叙利亚和其他中东和非洲国家。但他们的分数还是要比最糟糕的国家好一些:他们是阿富汗,朝鲜和索马里,他们的分数都只有8分。

Here are the world's 10 most corrupt nations, starting with the worst:

下面是世界十大最腐败的国家

Somalia

索马里

North Korea (tied with Somalia and Afghanistan for No. 175)

朝鲜(与索马里阿富汗并列175名)

Afghanistan (tied with North Korea and Somalia for No. 175)

阿富汗

Sudan

苏丹

South Sudan

南苏丹

Libya

利比亚

Iraq

伊拉克

Uzbekistan

乌兹别克斯坦

Turkmenistan (tied with Uzbekistan and Syria for No. 168)

土库曼斯坦(与乌兹别克斯坦和叙利亚并列168位)

Syria (tied with Turkmenistan and Uzbekistan for No. 168)

叙利亚