当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文 > 双语阅读:怎样才能保持青春

双语阅读:怎样才能保持青春

推荐人: 来源: 阅读: 8.9K 次

摘要:学无止境。多学学电脑、手艺、园艺等等。不要让你的大脑闲置下来。无所事事是魔鬼的加工厂。魔鬼的名字叫“痴呆症”。

双语阅读:怎样才能保持青春

Throw out nonessential numbers. This includes age,weight and height. Let the doctor worry about ’s why you pay him/her.

Keep only cheerful friends. The grouches pull youdown.

一些无关紧要的数字不要挂怀,包括你的年龄、体重和身高。让医生来操心吧。因为他们收了你的报酬。

结交快乐的朋友。整日愁眉不展只能让你雪上加霜。

Keep learning. Learn more about the computer,crafts, gardening, whatever. Never let the brain idle. “An idle mind is the devil’s workshop. And the devil’sname is Alzheimer’s.”

学无止境。多学学电脑、手艺、园艺等等。不要让你的大脑闲置下来。无所事事是魔鬼的加工厂。魔鬼的名字叫“痴呆症”。


怎样才能保持青春

Enjoy the simple things. Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.

享受简单事物的乐趣。多笑,开怀大笑。上气不接下气地笑。

The tears happen. Endure, grieve, and move on. The only person who is with us our entire life,is ourselves. Be ALIVE while you are alive.

有泪就流。在忍耐和伤心过后,要继续前行。陪伴我们度过此生的只有一人--那就是我们自己。让生命鲜活起来。

Surround yourself with what you love, whether it’s family, pets, keepsakes, music, plants,hobbies, whatever. Your home is your refuge.

让你的所爱包围着你,无论是家人、宠物、纪念品、音乐、植物、爱好,什么都好。你的家就是避风港。

Cherish your health: If it is good, preserve it. If it is unstable, improve it. If it is beyond whatyou can improve, get help.

珍惜健康:如果它还好端端的,就好好地保护它。如果它反复无常,就调养好它。如果你已无力改善它了,就请别人帮忙吧。

Don’t take guilt trips. Take a trip to the mall, to the next country, to a foreign country, butNOT to where the guilt is.

别踏上犯罪的道路。你可以去逛街,可以到邻县去,可以出国旅行,但就是别踏上犯罪的道路。

Tell the people you love that you love them, at every opportunity.

把你的爱告诉你所爱着的人们,把握住每一个表达机会。

AND ALWAYS REMEMBER: Life is not measured by the number of breaths we take, but by themoments that take our breath away.

千万记住:度量生命的不是呼吸的次数,而是那些最最难忘的时刻。

  青春

Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

青春并非生命的一段旅程,而是一种心境;非粉颊、红唇和柔膝,而是远大的理想、磅礴的想象、旺盛的激情;是清新的生命源泉不断涌动。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20. Nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas.

青春意味着勇气战胜怯懦,意味着勇于进取,不屑平凡。如此锐气,二十年后有之,六旬男子则多见。年岁有加,并非垂老,理想的放弃才真正意味着垂垂老矣。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。英语短文担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.

不论六十或是十六,人人心中皆有好奇之心,有如孩童般探索未知事物的欲望经久不衰,并充满生活之乐趣。在你我内心最深处,存在一台无线电台,只要能自人类、还有那无限宇宙不断收取美丽、希望、快乐、勇气的信号,你便青春常驻。

When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism , then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

一旦天线折断,精神冰封于厌世之情,锐气冷冻于悲观之意,哪怕二十出头,你已步入晚年;但只要天线不倒,收到乐观电波,哪怕至八十辞世,你仍有望朝气蓬勃。