当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文 > 双语美文:20岁的你该读读这些书啦

双语美文:20岁的你该读读这些书啦

推荐人: 来源: 阅读: 4.99K 次

摘录:时至今日成为一个拥有至少20件事的女人是压倒性的。你处于作为“成年人”研究生的生活的焦虑中(无论那意味着什么),分出约会的起伏,试着抓住和你女朋友的友谊在不同的生活困难时期,抓住你的梦想生涯。不用说和你脸谱网上看起来什么都知道的朋友做比较,尽管——我们很诚实——它们或许也不知道他们在做什么。

双语美文:20岁的你该读读这些书啦

  F*ck! I'm in My Twenties

  靠!当我20岁的时候

Based on the Tumblr of the same name, F*ck! I'm in My Twenties is full of Emma Koenig's too-funny (and too-true) musings, illustrations, diagrams, and lists on life as a 20-something making her way in a big city.

基于图布勒的同名书,《靠!当我20岁的时候》充满艾玛 克尼格的搞笑(太真实的)沉思,解释,图解,列出了生活中的20件事开拓了她在大城市的路。

Being a 20-something woman these days can be overwhelming, to say the least. You're navigating the anxieties of postgrad life as an "adult" (whatever that means), sorting through the ups and downs of dating, trying to hold onto friendships with your girlfriends who may be in different stages of life, and hunting for your dream career. Not to mention comparing yourself to all your Facebook friends who look like they have it all figuRed out, even though - let's be honest - they don't know what they're doing either. If you're on the verge of a quarter-life crisis, I've selected a collection of books with poignant advice, hilarious personal experiences, and worst-case scenarios to help you get over the my-life-is-hopeless hump - or at least laugh about it!

时至今日成为一个拥有至少20件事的女人是压倒性的。你处于作为“成年人”研究生的生活的焦虑中(无论那意味着什么),分出约会的起伏,试着抓住和你女朋友的友谊在不同的生活困难时期,抓住你的梦想生涯。不用说和你脸谱网上看起来什么都知道的朋友做比较,尽管——我们很诚实——它们或许也不知道他们在做什么。如果你在四分之一生活危机的边缘,我选了一系列的书有尖刻的建议,热闹的个人经历和糟糕事情的景色来帮助你克服我生活是无望的忧郁-至少对他大笑!

  What I Know Now: Letters to My Younger Self

  我现在知道的:给年轻的我的信

If you need some encouraging words of wisdom from other women who've survived their 20s, then you should pick up Ellyn Spragins's What I Know Now: Letters to My Younger Self, a collection of 41 heartfelt letters by famous women to their younger selves.

如果你需要一些智慧的鼓励的话来自于在20岁是仍幸存的女人的,那么你需要看一看爱丽 斯普阿银的《我现在知道的:给年轻的我的信》,收藏了41封著名女人给年轻自己的信。

  Never Have I Ever

  我从未有过

Katie Heaney hilariously chronicles her lackluster love life in Never Have I Ever: My Life (So Far) Without a Date. At 25, the blogger and writer had a college degree, plenty of friends, and a loving family - but she'd never had a boyfriend or even been on a second date.

凯迪 赫妮高兴的编撰了她缺少光泽的情史在书:《我从未拥有过》:我的生活(到目前为止)没有约会。在25的时候,博主和作者有大学水平,许多的朋友,和一个有爱的家--但她从没有一个男朋友或者参加第二个约会。

  Don't Worry, It Gets Worse

  不要担心,更糟了

  Don't Worry, It Gets Worse: One Twentysomething's (Mostly Failed) Attempts at Adulthood by Alida Nugent follows her realization that postgrad life wasn't quite what she thought it would be. The humorous collection of essays is about transitioning from collegiate life to becoming a "mature and responsible adult that definitely never eats peanut butter straight from the jar and considers it a meal."

《不要担心,更糟了》:一本关于20岁事情(大多数失败)的书在成年时期的尝试阿莉达 努根写的关于意识到研究生后的生活并不是她所想的。幽默散文集从大学生活过度到成为一个“成熟的负责的”成年人定义为绝不吃罐装的坚果黄油并把它当作一顿饭。

  30 Things Every Woman Should Have and Should Know by the Time She's 30

  30件事每个女人都应该拥有的和当她们30的时候应该知道的

By Pamela Redmond Satran and Glamour editors - featuring advice from famous ladies like Maya Angelou and Katie Couric - 30 Things Every Woman Should Have and Should Know by the Time She's 30 is the ultimate guide for women in their 20s.

作者是帕么拉 红魔 萨冉和魅力编辑——来自于像玛雅 安琪和凯迪 考瑞克著名女士的建议——《30件事每个女人都应该拥有的和当她们30的时候应该知道的》是对20多岁的女性的最后指导。

  Adulting

  成年人

Based on Kelly Williams Brown's blog Adulting, Adulting: How to Become a Grown-Up in 468 Easy(ish) Steps is for you "if you graduated from college but still feel like a student," "if you wear a business suit to job interviews but pajamas to the grocery store," and "if you have your own apartment but no idea how to cook or clean."

基于凯莉 威廉 布朗的博客成年人,《成年人》:468个简单的步骤告诉你怎样成为一个成年人“如果你刚从大学毕业但仍感觉像一个学生,如果你穿着商业装去面试但穿着睡衣去杂货店”“如果你有自己的公寓但不知怎样做饭或打扫。”

  My Boyfriend Wrote a Book About Me

  我的男朋友写了一本关于我的书

TV writer Hilary Winston shares about the time her ex wrote a novel about their relationship calling her the "fat-assed girlfriend" and other dating misadventures in her autobiographical My Boyfriend Wrote a Book About Me: And Other Stories I Shouldn't Share With Acquaintances, Coworkers, Taxi Drivers, Assistants, Job Interviewers, and Ex/Current/Future Boyfriends but Have.

电视作家希拉里 温斯顿在小说中分享了他与她前女友的关系叫她“胖傻子女友”和其他的约会冒险在她的自传中我的男朋友写了一本关于我的书:其它的故事我不应该和陌生人,同事,出租车司机,助手,工作面试的人分享,但是和前任/现任/未来的男朋友分享。