当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 美国黑帮老大监狱称王 4名女狱警为其生5个儿女

美国黑帮老大监狱称王 4名女狱警为其生5个儿女

推荐人: 来源: 阅读: 2.92W 次

A Federal indictment names 25 people -- including 13 female corrections officers -- who face racketeering, drug and money laundering charges for activity involving the Black Guerilla Family gang inside the jail.
美国联邦法院日前起诉了牵涉黑社会帮派“黑色游击家族” 监狱走私的25人,其中包括13名女性狱警。这25人将面临敲诈、毒品走私贩卖和洗黑钱等多项指控。

A cabal of corrupt corrections officers and members of the Black Guerrilla Family gang enjoyed nearly free rein inside the Baltimore City Detention Center, federal authorities allege, smuggling drugs and cellphones into the jail and having sexual relationships that left four guards pregnant.
联邦当局称,在这起发生在巴尔的摩拘押中心的重大阴谋牵涉到狱警犯罪,“黑色游击家族”帮派成员在看守所中几乎是完全行动自由,这些帮派成员走私毒品和手机进监狱,并与女性狱警发生性关系,造成四名看守怀孕。

美国黑帮老大监狱称王 4名女狱警为其生5个儿女

It alleges that Tavon White, an inmate known as "Bulldog," took control of the prison gang soon after his arrival in 2009 on an attempted-murder charge.
据称,这名绰号叫“斗牛犬”的黑帮老大塔文·怀特,是在2009年因被控谋杀未遂罪被关入巴尔的摩拘押中心,后来就控制了狱中黑帮。

"This is my jail," White said on an intercepted phone call, according to the indictment. "I'm dead serious. … I make every final call in this jail … and nothing go past me, everything come to me."
根据起诉书,怀特曾在一通被拦截的通话中表示:“这是我的监狱,我说正经的。在这座监狱里所有的事情都由我说了算,所有的事都在我眼皮子底下,所有事都得来找我。”

Federal prosecutors allege that the Black Guerrilla Family gang established a lucrative smuggling operation inside the jail under the leadership of inmate Tavon White. Gang members — with the help of corrupt guards — trafficked marijuana, prescription pills and cellphones in the jail, prosecutors say.
联邦检察官指控,黑社会帮派“黑色游击家族“在监狱进行建立了以怀特为首的犯罪团队,进行利润丰厚的走私活动。团伙成员在狱警的的帮助下贩运大麻、处方药和手机。

White held power through the lure of easy money and a network of sexual relationships that left four correctional officers carrying his children. Tavon White has fathered five children with four different prison guards, an indictment claims.
检察官说,怀特通过金钱和诱惑引诱这些女狱警与之发生性关系,从而轻而易举的收买了她们并控制了监狱,其中4人竟然还被怀特搞大了肚子。根据起诉书显示,这四名女狱警一共为怀特生下了5名子女。

In an affidavit linked to the case, FBI investigators wrote that senior corrections officers had informal deals with White's gang, relying on it to curb violence inside the jail.
在一份与此案相关的宣誓书中,联邦调查局写道:”高级教惩人员与怀特有不正当关系,怀特靠此关系在监狱内实施犯罪活动。“