当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 威廉王子蜜月地曝光 夫妇小岛秀恩爱

威廉王子蜜月地曝光 夫妇小岛秀恩爱

推荐人: 来源: 阅读: 1.52W 次

The newlywed Duke and Duchess of Cambridge are to honeymoon in a ?4,000-a-night villa on one of the most beautiful and romantic islands in the world. Prince William is to whisk his bride away to a secret hideaway in the Indian Ocean for a ten-day holiday later this month. It was widely expected that the couple would be going on honeymoon this week after their wedding on Friday. But at the weekend it was announced that the Duke, a search and rescue pilot, would be returning to work tomorrow at RAF Valley on Anglesey.

上周五刚刚在英国威斯敏斯特大教堂喜结连理的“剑桥公爵”“剑桥公爵夫人”威廉与凯特婚后轻松现身,并传出---他们将前往世界上最美、最浪漫的小岛(位于印度洋)度过他们的为期10天的蜜月,而蜜月所住的岛上奢华酒店将花费高达4000英镑,此外,有消息称,这对新婚夫妇早已经“等不及”迅速展开他们的蜜月之旅,蜜月的启程日期就在本周。但是,威廉剑桥公爵所效力的部队“英国皇家空军”却透露,公爵将不会随妻子去享受二人世界,而是立即返回皇家空军工作。

威廉王子蜜月地曝光 夫妇小岛秀恩爱

Despite his status as second in line to the throne he had to apply for leave like his colleagues. He was given a week off for the wedding but was told that he would have to split any further holiday requests – hence the delayed departure date. The Mail can reveal that the Duke and Duchess are due to fly out by private jet in mid-May before being taken by helicopter from the mainland to the tropical retreat. Two Scotland Yard protection officers checked the destination a fortnight ago to ensure it would give the couple the privacy they crave. The Mail is not publishing details of the location, and it is understood that not even Kate is aware of the exact destination.

尽管威廉身为英国皇室的第二顺位继承人,在地位上理应享受“特别待遇”,然而,威廉还是要向上司打报告“申请放假”。英国每日邮报透露,威廉与凯特原本打算于五月中旬乘坐私人飞机前往热带岛屿度过他们的蜜月之旅。此外,蜜月岛屿的安保工作也做得十分到位,据说,两批次的伦敦警察厅保护官员已经作为“先遣部队”在大婚前两周就已经抵达岛屿并保证给这对“皇室鸳鸯”绝对的隐秘空间。关于该岛屿具体的细节,媒体没有大肆报道,细节也没有公之于众,恐怕连凯特本人都不知道详细的蜜月地点。

The resort, which is surrounded by coconut groves, offers almost complete isolation. Its white sand beaches are bathed by crystal-clear turquoise waters and are a sanctuary for sea turtles. Only a handful of luxury villas are dotted across the island. Hand-crafted out of local wood, each has an open-air bathroom area with sunken bath and shower, a private garden and a wooden deck with freshwater rock pool and yoga pavilion. There is a butler on hand in every villa, and a personal chef will conjure up a daily menu based on freshly-caught fish and whatever delicacies the couple wish.

然而尽管如此,关于蜜月地的“样子”媒体有如下描述:岛屿酒店被成片的椰子树环绕,和外界相隔,这样会给威廉和凯特绝对的私人空间。白色的沙滩以及蓝绿色的海水很美,同时也是海龟的栖息地。在岛屿上,奢华酒店的数量可谓“屈指可数”,酒店的每一个房间都有一个“露天浴室”可以在洗澡的同事享受海风拂面的感觉。房间设有独立的花园、独立的泳池以及瑜伽设施。客人可以享受每日针对客人自己需要的“私人菜谱”,当然,无论是天上的龙肉还是别的什么,只要是威廉和凯特能想象出来的食物,酒店都有做出来的能力的。