当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 索尼PS用户受黑客攻击

索尼PS用户受黑客攻击

推荐人: 来源: 阅读: 1.64W 次

警告:索尼PS用户受黑客攻击
PlayStation Network members have also endured a week without online gaming access after the Japanese giant pulled the plug on the service last Wednesday.
上周三日本巨人关闭PSN网络后,PS用户已经一个星期没有玩网络游戏了。

索尼PS用户受黑客攻击

This evening Sony issued a statement saying that users' personal information, including "name, address, country, email address, birthdate, PlayStation Network password and login" had been obtained by an unauthorised person. The statement added: "While there is no evidence at this time that credit card data was taken, we cannot rule out the possibility."
今晚索尼发出一个声明,用户的个人信息,包括“姓名,地质,国家,电子邮箱,出生日期,PSN密码和注册名”都被一个未授权的人获取。声明还称:“即使目前没有证据证明信用卡数据也被获取,但我们并不排除这种可能。”

Security experts have warned gamers to keep a close eye on their credit card accounts after what Sony described only as an “external intrusion”. Sony's PlayStation Network has around 70 million members worldwide.
索尼所说的“外部入侵” 导致PSN闭后,安全专家警告游戏玩家要密切关注他们的信用卡账户。索尼PSN在世界范围内有7千万用户。

On April 23 it said: “Our efforts to resolve this matter involve re-building our system to further strengthen our network infrastructure.
4月23日,它说:“我们解决该问题的方法包括重建网络进一步加强我们的网络结构。”

“Though this task is time-consuming, we decided it was worth the time necessary to provide the system with additional security.”
“尽管这很花时间,但是我们觉得值得花时间提供有额外安全性的系统。”

The PlayStation Network allows subscribers to compete and collaborate in online games, as well as download software, films and music.
PSN允许用户在网络游戏中比赛和合作,还可以下载软件,电影和音乐。

Rik Ferguson, a senior advisor at the computer security firm Trend Micro, said gamers may have good reason for concern.
计算机安全公司Trend Micro高级顾问Rik Ferguson说游戏玩家很有理由担忧。

“People should keep a closer eye than usual on their bank and credit card accounts,” he said.
“人们应该比平时更加关注他们的银行和信用卡账户。”他说。

Rather than fraudsters, some observers have speculated that the Anonymous collective, which last year launched a series of digital attacks in support of WikiLeaks, could be behind the intrusion.
不是骗子,一些观察者猜测该匿名团体,去年推出支持WikiLeaks的一系列电子攻击,可能将要入侵。

It follows Sony’s recent legal action against George Hotz, a 21-year-old who broke digital locks on the PlayStation 3 to allow the console to run unauthorised software, which angered the online activists.
允许索尼最近对抗George Hotz的合法行动, 21岁的他,破坏PS3的电子锁允许操纵台运行未授权的软件,这激怒了网上活动家。

(恒星英语学习网原创编译,转载请注明出处!)