当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 美国单身母亲不堪重负 载3个孩子沉河自杀

美国单身母亲不堪重负 载3个孩子沉河自杀

推荐人: 来源: 阅读: 1.02W 次

An upstate Mother drove her minivan straight into the Hudson River last night--killing herself and three of her young children in an apparent murder-suicide, authorities said.
昨晚,一名纽约母亲驾车驶入哈德逊河自杀,车上三名孩子一同丧生。

美国单身母亲不堪重负 载3个孩子沉河自杀

The woman, whose name was not released, had earlier been involved in a domestic dispute.
官方尚未透漏该位母亲姓名,她之前发生了家庭争吵。

The tragic youngsters were 2- and 5-year-old boys and an 11-month-old girl.
悲剧的孩子们是她2岁、5岁的儿子和11个月大的女儿。

Moments before her shocking plunge, at around 8 p.m., the woman let her 10-year-old son exit the car. The boy watched in horror as the car went off a boat ramp into the river. The child ran to a nearby fire station and alerted firefighters, Chief Michael Vatter said.
官员称,晚上8点左右,在她驾车自杀前不久,这位母亲让自己十岁的大儿子下了车。孩子亲眼目睹了妈妈驾车顺着坡道驶入河中,立刻就跑去附近消防局报警。

Newburgh Police Chief Michael Ferrara said the tragedy took place 10 minutes after cops responded to the family's home for a domestic incident, the Times Herald-Record said. But when cops arrived at the William Street apartment -- a few blocks from where the vehicle was later found -- no one was home.
官员称,悲剧发生前10分钟,警方正好去这这一家家里处理家庭矛盾问题。但是警察到达距出事地点不远的公寓时,他们家中空无一人。

Emergency responders searched for about an hour before finding the vehicle, submerged at the end of the ramp.
紧急事故处理人员花了近1小时搜寻落水车辆,落水点就在坡道尾部。

The four occupants were dead."It's a horrible sight, all of them in the car," Ferrara told the paper.
车上四人全部丧生。负责的官员对媒体透露:“看起来太惨了,他们都在车上。”