当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 四川成都有位医术高超的黑人老中医

四川成都有位医术高超的黑人老中医

推荐人: 来源: 阅读: 5.5K 次

Diarra Boubacar, a traditional Chinese medicine (TCM) doctor from Mali, has recently become a hot topic on Chinese social media. It surprises many Net users that a foreign doctor could practice TCM so well.

迪亚拉·布巴卡尔是一名来自非洲马里的中医,最近他成为了中国社交媒体上的热门话题。让许多网友惊讶的是,一个外国医生的中医医术居然这么好。

"I really hope the TCM skills of us foreign doctors would be recognized in China," said Boubacar, who mainly works at a TCM hospital in Chengdu, Sichuan Province.

布巴卡尔主要在四川省成都市的一家中医看病,他表示:“我真的希望我们这些外国医生的中医医术能够在中国得到认可。”

The first ever foreign post-doctoral fellow in TCM, he has been practicing TCM for more than three decades.

布巴卡尔是有史以来第一位外籍中医博士后,已经用中医治病超过30年。

四川成都有位医术高超的黑人老中医

On December 6, the Chinese government published its first white paper on TCM, which delineates the policies and measures on TCM development, the Xinhua News Agency reported.

据新华社报道,12月6日,中国政府发布了中国第一份中医白皮书,描述了发展中医是政策措施。

The paper stressed TCM development as a national strategy and stated that TCM is going international, having already spread to 183 countries and regions.

白皮书强调中医发展为一项国家战略,并指出中医正在走向国际化,已经传播到了183个国家和地区。

It is still a novelty to see foreign TCM doctors in China. But the frequency has increased with growing foreign interest in TCM.

在中国看到外籍老中医现在仍然是一件新奇的事情。不过随着外国人对中医的兴趣增加,越来越多的外籍中医开始在中国出现。

Not everyone trusts a foreigner with Chinese herbs and needles.

但是并不是所有人都信任外国人的草药和银针。

It often happens that patients are very skeptical when they see a foreign TCM doctor, even after Boubacar became fairly well-known as the "miracle-working foreign doctor" in his neighborhood.

通常情况下,当患者看到一位外籍中医的时候,他们会非常怀疑,即使布巴卡尔在当地成为小有名气的“妙手回春外国医生”之后也是这样。

Just a few days ago, a woman refused to let him treat her mother. "If my mother's condition worsens, whose responsibility would that be? I won't let your kind of foreign apprentices treat her," she said.

就在前几天,一位女性拒绝让布巴卡尔给她的母亲看病。那名女子当时说道:“如果我母亲病情恶化了,谁来负责?我不会让你这种外国小学徒来给她治病的。”

"I can totally understand that," said Boubacar, adding that his strategy is to let his skills speak for themselves instead of arguing with the patients.

布巴卡尔对此表示:“我完全可以理解。”他还称,自己的做法就是用医术来说话,而不是和病人争吵。