真爽!买了经济舱却感觉坐上了私人飞机
A lucky holidaymaker didn't have to worry about annoying seatmates, crying babies or a lack of space on his flight to an idyllic island – he had the entire plane to himself.
一位幸运的游客在飞往度假小岛的航班上,完全用不着担心邻座吵闹、婴儿啼哭以及座位拥挤。因为他自己拥有了整架飞机。Alex Simon, 28, basically had his own private plane, as he was the only passenger who showed up for a Philippine Airlines flight as he travelled from Manila to Boracay.
今年28岁的艾利克斯·西蒙基本上拥有了他的私人飞机。他是菲律宾航空公司从马尼拉飞往长滩岛航班上的唯一一名乘客。The travel blogger, who lives in Ischgl, Austria, was stunned when no one else boarded the twin turboprop – leaving him alone with two flight attendants and two pilots.
这位旅行博主住在奥地利的伊施格尔。当他发现除自己以外,再没有人登上这架双涡轮螺旋桨飞机时,也惊呆了。飞机上只有他、两名空姐和两名飞行员。
Simon shot footage on board the domestic flight and even had a chance to enter the cockpit and chat with the pilots before the plane took off.
在西蒙登上这架国内航班后,他就开始到处拍照,在飞机起飞前甚至还得到进入驾驶舱与飞行员聊天的机会。Cabin crew had fun with the unusual situation, as they took turns filming Simon as he sat in his seat and walked off the plane.
机组人员也因为这不同寻常的情况下来了兴致,轮流给西蒙拍了他坐在座位上以及下飞机的照片。Simon told MailOnline Travel: 'When I arrived to the airport I just heard my name on the speaker, "Sir Alexander Simon, please come to the information."
西蒙对每日邮报的旅游版表示:"当我到达机场的时候,就听到广播里叫我的名字:艾利克斯·西蒙先生,请速到问讯处。"'So the lady explained to me that I don't need to wait two more hours on my connecting flight, we're gonna start in 30 minutes because there are no more passengers except me.
"然后有位女士向我解释,说我不用再等两个小时转接班机了,再过半小时我们就可以起飞,因为除了我没有别的乘客了。"'I was little bit surprised and I couldn't believe it. I thought I was dreaming. Later while boarding I just realised that it's gonna be a special flight because this time I didn't even need to line up.'
"我当时很吃惊,以至于完全不敢相信,觉得这是在做梦。直到开始登机我才意识到,这将是一次与众不同的飞行,因为这次,我甚至不用排队登机了。"He added: 'I took my seat then I asked the flight attendant lady if I can sit next to the window. She just answered, "You can sit anywhere, because you're the only one passenger".'
他接着说:"我坐在座位上,询问空姐是否能坐到靠窗的位置。她说我可以坐在任何位置,因为我是唯一的乘客。"The Austrian travel blogger took a seat in the front row and spent time chatting with the flight attendants
这位奥地利旅行博主选择在前排的位置坐下,并且和空姐们聊了一路。He said: 'It was an unforgettable feeling to take a flight to the one of the most beautiful islands of the world, but to be alone and feel like a superstar it made it more special.'
他说:"飞往世界上最美丽的岛屿之一的长滩岛是一次难忘的经历,但独自乘飞机享受明星般的待遇更是锦上添花。"