当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 普京致辞祝贺国际妇女节

普京致辞祝贺国际妇女节

推荐人: 来源: 阅读: 1.02W 次

Президент России поздравил женщин с Международным женским днём

普京致辞祝贺国际妇女节

普京祝贺国际妇女节
 


МОСКВА, 8 марта 2022, 02:03 — REGNUM Российских женщин поздравил с Международным женским днём президент России Владимир Путин. Видеообращение по случаю праздника опубликовано 8 марта пресс-службой главы государства.

俄罗斯Regnum通讯社 莫斯科 3月8日电 俄罗斯总统弗拉基米尔·普京向全体俄罗斯妇女致以节日祝贺。总统中心3月8日发布了祝贺视频。

Российский лидер указал, что 8 марта является одним из самых любимых праздников в стране. Президент России от всей души поздравил женщин с Международным женским днем и пожелал им быть окружёнными вниманием и душевным теплом близких людей, и чтобы к женщинам возвращались доброта и участие, которые они щедро дарят семье, детям, внукам, коллегам и друзьям.

普京表示,3月8日是俄罗斯国内最受欢迎的节日之一。他衷心地向妇女们致以节日祝贺,并希望所有女性都能得到亲友的关注和温暖,就像她们慷慨地给予家人、子女、孙辈、同事和朋友善意和爱意的那样。

«Мы живем в сложное время: глобальные экономические вызовы, военные конфликты и неизбежная необходимость защитить наших людей и свою страну, пандемия и борьба за жизнь и здоровье миллионов граждан. Но даже в период тяжелейших испытаний времен Великой Отечественной войны ничто не могло помешать мужчинам России признаваться в любви своим женщинам. И эта любовь служила опорой и вдохновляла. И сегодня звучат искренние слова восхищения и благодарности женам, мамам, бабушкам, сестрам, дочерям, подругам — за вашу верность, надежность и поддержку в любых испытаниях», — сказал Владимир Путин.

普京表示:“目前我们正处于复杂时期:面临着全球经济挑战、军事冲突、新冠疫情,我们必须保护我们的民众和国家,保障数百万公民的生命和健康。但是,即使在伟大卫国战争最艰难的时期,也不能阻止俄罗斯男性向女性表达爱意,这种爱是一种支持和激励。今天,我们能听到(男性)对妻子、母亲、祖母、姐妹、女儿、女性朋友表达赞美和感激之情的真诚话语,感谢你们在任何考验中都忠诚可靠、无私支持”。

Также в своём поздравлении глава государства обратился к женщинам-медработникам, которые трудятся в больницах, поликлиниках и других медучреждениях на самых разных уровнях, — от нянечек и санитарок до главных врачей. Путин отметил, что в последние два года этим женщинам пришлось работать в непростых условиях, порой с запредельно высокими нагрузками, и самоотверженно бороться за жизнь и здоровье пациентов. Глава России выразил сердечную благодарность женщинам-медработникам.

总统普京还在致辞中向所有在医院、诊所和其他各级医疗机构工作的女性医务工作者(包括护工、护士和主治医师)致以敬意。普京指出,在过去的两年里,这些妇女不得不在相当困难的条件下开展工作,有时身体负荷过高,但她们仍无私地为病人的生命和健康而付出努力。普京总统对所有女性医务工作者表示衷心的感谢。