当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 郭言郭语用俄语是怎么说的……

郭言郭语用俄语是怎么说的……

推荐人: 来源: 阅读: 2.61W 次

郭言郭语用俄语是怎么说的……

郭言郭语用俄语是怎么说的……

百度词条这么解释郭言郭语:

郭言郭语用俄语是怎么说的…… 第2张

抖音网红郭老师本名叫做郭蓓蓓(bèi),来自河北沧州农村人家,那这个农村出身的女孩,究竟经历了什么让她一夜成名,或者说,这自成一派的风格背后又有怎样的故事,让我们一探究竟……

郭老师1994年出生,今年也就26岁!网友调侃她长了一张56的脸,太惨了。

在成为网红之前,郭老师住在农村的彩钢房里,会直播一些生活日常。比如在农村大院里剥苞谷,吃饭,看书,开心了就跳一段火辣的舞蹈,画着“美美”的妆出街巡礼。

据小编收集到的素材,郭老师曾是一位“长得漂亮且成绩优秀”的女孩。

郭言郭语用俄语是怎么说的…… 第3张

(材料来源:网易H5)

说起郭老师和她的达令,那可是一对金童玉女。

郭言郭语用俄语是怎么说的…… 第4张

(图源郭老师直播间)

据说后来她的达令太爱她,为了留下她,就在她的饭菜里加了激素,让她的体重从100斤冲到了180,成功拴住了她。(真是用心良苦啊!)

郭老师也不例外,她在直播间里不断塑造自己的人设。

时而她是全沧州首席美女,拥有一辆正在保修的玛莎拉蒂,时而她又是一位有狐臭的拧螺丝工人,因为不爱洗澡,被工厂开除。

郭老师曾在一次直播中流着泪,口述她一路走来的创业史,真假待考。

她说因为她和男朋友做生意,赔了十多万,村里人落井下石,人生跌到了谷底,后来负债在家的她听说直播很挣钱,一次化妆视频便火了。

她的身上标签很多,比如:宠粉狂魔、不做作、自作曲女王以及自创郭语等等。郭老师之所以能够走红,靠的绝绝对对是自己独特的人格魅力。大家看到直播的郭老师,经常是大大咧咧,头发枯黄干燥油光满面,且说话搞笑的大可爱。

后来她吃水果的视频也火了,她抓住了郭语吃水果的机会,推出了水果全家福:迷hotel,粗莓,相居,牛奶milk,红心火龙果儿等。(啊小编的输入法好累)

 

那么,她有名的郭言郭语都是些什么?俄语盘点一下

郭言郭语 或许可以翻译成 Го язык Го речь???集美 集美就是姐妹的意思,用俄语表达可以说:Сис, Чика, Подружка迷hotel 猕猴桃,Киви新居/相居 香蕉 Банан粗莓 草莓 Клубника/Земляника

俄语的俗语又叫Жаргон,年轻人的习惯话,小编罗列了10个比较流行的,看看大家都会不会。

1 зашквар 不体面,不值得

значение: позорно, неприлично, недостойно.

пример текста: Заливать говенные цитаты в блог — зашквар. • Зашквар это делать отдельный сервер на хостинге под линуксом чтобы просто поиграть в майн с друзьями по двору. • • Я говорю, что цеплять значок бмв на жигуль — это зашквар. • Ходить в сланцах по городу зашквар. • Участвовать, понятно дело, не буду зашквар.

синонимы: впадлу.

 

2 цп 计算机的 CPU、功能部件和物理部件(芯片)

значение: центральный процессор, функциональная часть и физическая деталь (микросхема) компьютера.

пример текста: Работает буквально 2 процесса и нагрузка на ЦП 100% и поэтому комп начинает дико глючить. • Модемы софтовые при своей работе загружают ЦП. • ЦП греется, на 30 минуте теста температура поднимается до 125 градусов.

 

3 борщ 无用,徒劳

значение: перебор.

пример текста: Не борщи со словами.

 

4 калить 使厌烦

значение: доставать,надоедать.

пример текста: Ты меня калишь!

 

5 панчлайн 说唱,趣闻

значение (1): особое завершение текста в рэпе.

значение (2): кульминация в анекдоте или устном рассказе.

пример текста: Откуда у меня панчлайны, где же я взял их / Годы вырабатывали навыки на майках в залах больших и малых / Если ты знаешь, что тебе не угнаться за мной Парень прости, но это значит твой номер второй. (Текст песни Fike (Def Joint) Второй твой номер).

 

6 дефолт 默认值

значение: значение по умолчанию, значение или вариант, используемый в настройках программы, если пользователь не выберет другое.

пример текста: По дефолту 40 стоит, увеличивайте. • И еще, у меня по дефолту стояли галочки RTS и DTS, я их снял.

 

7 вата 错误的,荒谬

значение: неправда, нелепость.

пример текста: Ты че за ВАТУ мне катаеш?

 

8 моралфаг 过分强调道德的伪君子

значение: человек чрезмерно нравственный и моральный, вплоть до абсурда.

пример текста: Моралфаг это как ханжа, только в еще более широком смысле. • Моралфаг (моралофаг, моралефаг, моралефаггот) — носитель инфекции в её активной стадии. Мораль и духовность вытесняют значительную часть серого вещества. • Данный контент не для лиц младше 18 лет, моралфагов и разного рода паладинов. • Значит, ты такой же моралфаг, как и я.

 

9 сяб 谢谢

значение: спасибо, выражение благодарности.

пример текста: Народ сяб всем у мну все-таки получилось! • Сяб тебе, ты не представляешь, как мне помог! • Заранее большое сяб! • Сяб всем, кто постарался!

синонимы: спс.

 

10 качумай 使暂停,闭嘴

значение (1): сделай паузу, помолчи, перестать.

значение (2): (грубое) заткнись, отвали, отстань.

пример текста: Бблин, хорош трандеть качумай! • Качумай, чувак!

происхождение: слэнг музыкантов играющих в оркестре.

синонимы: прокочумать.

 

最后给大家来一段“无中生有,暗度陈仓”吧!

https://v.qq.com/x/page/b3069fi03l5.html