法语每日一句:“他很同情他的朋友”法语怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
Il a pitié de ces amis.
他很同情他的朋友。
【沪江法语注解】
在这句句子中,Il是主语人称代词第三人称单数形式;
a是动词avoir的变位形式,avoir+过去分词是复合过去时的形态,表示已经发生的事情或动作;
avoir pitié de qqn是固定搭配,意为“怜悯某人”;
ces是指示形容词复数形式,意为“这些”;ces amis则意为“这些朋友”,在这句句子中根据语境,特指他的朋友们;
关于pitié,经常在文学小说中,一些乞讨的人们说:
Oh ! par pitié, par pitié,dit-elle.
"哦!可怜可怜我吧,"她说。
当然也有这样的:
Arrêtez ce bruit, par pitié!
求求你发发慈悲,停止制造噪音!
回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——
法语每日一句:“他热爱唱歌”法语怎么说?>>
法语每日一句:“失败并不可怕”法语怎么说?>>
声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。