当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:一位年轻的妻子 — 杂诗

韩国文学广场:一位年轻的妻子 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.55W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:一位年轻的妻子 — 杂诗

그대 사랑하는 고통 나 거의 참을 수 없어. 나 그대 두려워 걷소. 그대 서 있는 곳에 암흑 소스라쳐 놀라고 그대 날 쳐다볼 때 그대 눈 통해 밤 다가선다.

爱你的痛苦,超出我所能够承受的。我走在你的恐惧中。暗影出现在你站的地方,当你看着我,夜晚穿过你的眼睛

아, 난 전에 본 적 없다. 태양 속에 사는 그림자를! 이제 기뻐하는 키 큰 나무마다 태양에게 등 돌리고 땅 내려다본다. 전엔 피하던 그림자 보려고 광채 나는 사물마다의 발치엔 밤이 누워 위를 쳐다본다.

啊!我从未看见暗影在阳光中生存!如今每一颗高大优美的树,转向它们的背面朝向太阳并向下看着土地,看着它过去曾躲开的阴影。在每一个生命旺盛的东西的脚下,暗影都正躺着仰望。

아, 난 노래하며 춤추고 싶다. 그러나 그림자에서 내 눈 뗄 수 없어. 그림자 컵 주위에 갈라져 시커멓게 누워 있다.

啊,我想要歌唱和舞蹈,但我不能从暗影中抬起我的双眼;黑暗它们沿着杯子溢出。

이게 무언가? 쉬, 들어 봐요. 공중에서 희미하게 들리는 가는 소용돌이 소리. 소라 속의 소용돌이 소리 같아! 그건 들꽃 봉오리 하늘거리고 종달새 푸른빛 반짝이는 곳에 여전히 소용돌이치는 죽음. 그대 사랑하는 고통 나 거의 참을 수 없어.

是什么?听!那在空中微弱、细微的沸腾!像一个壳内沸腾的声响!是一直沸腾的死亡,在那里,野花颤动着它的花铃,云雀闪耀着蓝色。爱你的痛苦,超出我所能够承受的。

 词 汇 学 习

공중:空中 ,天空 。

새는 힘차게 공중으로 날아올랐다.

鸟儿振翅飞上天空。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。