当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 我国阻断了naver,daum等韩国网站

我国阻断了naver,daum等韩国网站

推荐人: 来源: 阅读: 1.65W 次

在我国,韩国的两大网络门户网站NAVER和DAUM连接被阻断的情况下,韩国购物网站coupang也连接不了。原因到底是什么?

我国阻断了naver,daum等韩国网站

17일 한국 교민들과 업계에 따르면 최근 중국에서는 쿠팡 서비스 접근이 불가능해졌다.

根据韩国侨民和业界的消息最近在我国已无法使用coupang服务

연합뉴스가 이날 PC 인터넷 주소창에 쿠팡의 IP 주소인 'www.coupang.com'을 입력해 보니, 'Access Denied. You don't have permission to access on this server(접근 불가, 당신은 이 서버에서 해당 사이트에 접근이 허락되지 않습니다)"라는 안내문만 나왔다.

联合新闻当天在电脑网址窗口上输入了coupang的IP地址‘www.coupang.com’,发现出现提示文‘Access Denied.You don‘t have permission to access on this server(无法连接,您未获得访问该网站的许可)’。

스마트폰에 설치된 쿠팡 앱을 켜도 '데이터 요청에 실패했습니다'라는 안내문과 함께 첫 화면이 나오지 않았다.

即使打开智能手机安装的coupang应用程序,也会出现“请求数据失败”的公告,并未能显示初始画面。

최근 중국에서는 우리나라의 양대 포털인 네이버와 다음 접속이 전면적으로 차단됐다

最近我国全面阻断了韩国两大门户网站NAVER和Daum的连接。

작년 10월부터 네이버 서비스 중 카페와 블로그 접속이 막히고, 지난 1월부터 다음 접속이 전면 차단되더니 이달 들어서는 뉴스를 포함한 대부분 네이버 서비스에 접속이 되지 않고 있다.

从去年10月开始,NAVER服务中的俱乐部和博客连接被阻断,从1月开始DAUM连接被全面切断,这个月开始包括新闻在内的大部分都无法连接NAVER服务。

하지만 '로켓 배송'을 장점으로 앞세운 쿠팡은 주로 한국 내 거주자를 대상으로 사업을 벌여왔다는 점에서 왜 중국에서 접속이 불가능해졌는지 그 배경을 이해하기 어렵다는 반응도 나온다.

但是以“火箭配送”为优点的Coupang主要以韩国国内的居住者为对象开展事业,所以有人无法理解为什么在国内无法连接呢?很难理解这是什么背景。

해외 역직구(전자상거래 수출) 확대를 노리는 다른 전자상거래 사이트들과 달리 쿠팡은 해외 배송도 하지 않고 있어 중국인 사용자가 거의 없는 것으로 알려졌다.

与其他想要扩大海外直购(电子商务出口)的电子商务网站不同,coupang没有海外配送,几乎没有我国的使用者。

G마켓, 11번가, 위메프 등 다른 전자상거래 사이트들은 지금도 중국에서 정상적 접근이 가능해 중국 당국이 아직 한국 전자상거래 업체들을 '제한' 대상으로 삼은 것으로 보기는 어려워 보인다.

G-market、11号街、WeMakePrice等其他电子商务网站现在在国内仍然可以进行正常访问,所以当局还没有把韩国电子交易企业作为“限制”对象。

相关阅读

横扫演艺圈的年度流行语TOP13

那些年韩饭圈的流行语

翻译为沪江韩语原创,禁止转载