如何区分都有可疑意思的这两个日语词汇呢?
日语中「怪しい」、「疑わしい」都有“不信任,靠不住”“可疑、怀疑”的意思,那么大家有没有想过,这两个词的区别呢?就比如说如何区分它们的使用呢?今天我们就一起来了解一下吧,说不定下面的内容对大家的日语学习会产生一些帮助呢。
1、怪あやしい 多用于口语,主要有以下几种意思:
①可疑
②奇怪
③靠不住、难以置信
④不好,拙劣
⑤[男女间]关系暧昧
例:
○挙動きょどうの怪あやしい男おとこ。/ 形迹可疑的男人。
○怪あやしい物音ものおと。/奇怪的声音。
○その情報じょうほうは怪あやしい。/那条消息靠不住。
○彼かれの英語えいごは怪あやしい。/他的英语很糟糕。
○あの二人ふたりの仲なかは怪あやしい。/这两人关系很暧昧。
2、疑わしい属于书面语,真实性的疑问,偏重理性推断。常用:AかBか疑わしい的形式。
例:
○真偽しんぎのほどは疑うたがわしい。/真假难辨。
【课后练习】
①彼女かのじょは______女おんなです。/她很可疑。
②時間通じかんどおりに着つくかどうか____。/很难说能不能按时到达。
【答案】
①怪あやしい ②疑うたがわしい
你们都做对了吗?
希望这些内容能够帮助大家更好地学习,没有什么比知识印在自己脑子里更让人放心的了。我们都明白学习的目的是学会,是获得好成绩。不论你是不是要参加日语考试,我们都要好好地去学习,更要端正态度,摆正自己的位置,加油吧!