当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 有声听读新闻:新木优子男装照公开

有声听读新闻:新木优子男装照公开

推荐人: 来源: 阅读: 7.12K 次

供日语听读学习使用,非最近新闻。

ing-bottom: 154.59%;">有声听读新闻:新木优子男装照公开

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓

モデルで女優の新木優子(27)が24日、自身のインスタグラムを更新。華麗な男装姿を披露した。

既是模特也是演员的新木优子(27岁)于24号更新了自己的Instagram,公开了华丽的男装造型。

新木は仕事のオフショットであることを明かし、「最初は分からなかったと言われることもしばしば 見た方からイケメンと言って頂いて、、 なんだか恥ずかしかったけどとても嬉しかったです 素敵なヘア、メイクに衣装本当にありがとうございました」とつづった。

新木表示这是工作的花絮照,她称:“我一开始也不太明白,但有好几次都被看到的人说是帅哥,总觉得有点害羞但也非常开心。(为我提供了)美丽的发型、妆容和服装真的非常感谢。”

この投稿には「かっこいいです」「このイケメンさん紹介してください」「ジェネの片寄くんかと思った」「涼太くんかと思った!!??」「BTSのテテかと」「めっちゃイケメン」「ハンサム」などの声が寄せられた。

对于这一投稿,评论中说:“太帅啦”“请给我介绍这个帅哥吧”“我还以为是GENERATIONS的片寄凉太”“我以为是片寄凉太!!??”“还以为是防弹少年团的金泰亨”“真的是帅哥啊”“帅气”。

 

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

華麗[かれい]

华丽;富丽;花哨。

披露[ひろう]

宣布;演出;公布,发表。

オフショット

艺人平时所拍的照片;拍摄花絮。

しばしば

屡次;多次;再三;经常。

寄る[よる]

靠近;顺便去;聚集。

>>日语新人领取专属福利