日文中的惯用语相关介绍
平常大家在学习日语的过程中,使用和见到的大多是日语的敬体形式「です、ます」体,比较严谨,那么今天来拓展一些其他的日语知识吧!日语惯用句大家有多少了解呢?惯用句是将两种完全不一样、不太连在一起的单词放在一起使用,从而产生出新的意义。无论在日常生活或戏剧作品中都很常出现,类似于我们汉语中的谚语。
惯用语里常借用人体的部位、动植物、日常器物等來形容,像是「頭が固い」(脑筋很硬)、「足が出る」(预算赤字)。
① 軌道(きどう)に乗る:勉強や仕事が計画通り順調に進むこと。
进入轨道:学习和工作按计划顺利进行。
② 竹馬の友:幼なじみ。〈竹馬に乗って、一緒に遊んだ幼い時の友達〉
青梅竹马。<骑着竹马,一起玩耍的小时候的朋友>
③ 二つ返事:ためらわずに、すぐ承諾すること。(「二つ返事」で引き受ける)。
满口答应:不要犹豫,马上答应。
④ 右に出る:一番優れていること。
超出、胜过:最优秀。
⑤ 鶴(つる)の一声:多くの人の意見がまとまらない時、それをまとめることが 出来る権威のある人や実力のある人の一言、一つの言葉。
一锤定音:很多人意见不统一时,有权将其总结起来,有威信的人或有实力的人的一句话。
⑥ 一石二鳥(いっせきにちょう):一つの石を投げて、二羽の鳥を落とすように、一つのことをして二つの利益を得ること。
一石二鸟:像扔一块石头,把两只鸟掉下来一样,做一件事,得到两个好处。
⑦ うつつを抜かす:心を奪われて夢中(むちゅう)になること。
神魂颠倒。
⑧ 目に余る(あまる):ひど過ぎて見るに耐えないこと。
目不忍睹。
⑨ 人を食う(くう):人を小馬鹿にしたような言動をとること。
瞧不起人的言行。
⑩ 火を見るより明らか:はっきりしていて、疑いをさしはさむ余地がないほど明らかな こと。
显而易见:清楚得没有怀疑的余地。
⑪ 輪(わ)をかけた:一段(いちだん)と程度を超えること。話の内容などを誇張(こちょう)すること。
夸大其词:超过一定程度。夸大谈话内容等。
⑫ さじを投げる:救済したり、改善したりする見込みがない、とあきらめること。
无药可救:认为没有救济和改善的希望而放弃。
学完这些内容以后不知道大家掌握了多少个惯用语呢?想知道更多日语知识,那就快来关注我们吧!如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。