当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 干货 | 快来看看你分得清这些路吗?

干货 | 快来看看你分得清这些路吗?

推荐人: 来源: 阅读: 1.54W 次

“Tutte le strade portano a Roma” (“条条大路通罗马” ),但在意大利语里,可不止一种strada, 还有vicolo、via、viale、corso,你知道这些路都有什么不一样吗?

如果你想知道这些路都有什么区别,就看下去吧!

Iniziamo con il ricordare che il termine strada ha valore generico e viene impiegato per indicare un'infrastruttura di trasporto destinata alla circolazione di veicoli terrestri, pedoni e animali.
首先我们要知道的是“strada”一词是泛指概念的“路”,适用于很多情况,可以是车辆行走的马路,也可以是行人走的道路。

Con tale termine si indicano sia passaggi lunghi pochi metri, sia vie di comunicazione lunghe anche centinaia di chilometri.
人们既可以用“strada”来形容几米长的小路,也可以用来描述长达数百公里的长距离交通线。

Fatta questa breve ma importante premessa vediamo quali sono le differenze tra vicolo, via, viale e corso.
在了解了这个简单却重要的前提后,我们再来看看其他的道路。

Vicolo
Il vicolo è una strada urbana secondaria stretta e di limitata lunghezza.
Vicolo指的是城市里较短和狭窄的小路。

干货 | 快来看看你分得清这些路吗?

Città Alta a Bergamo

Un vicolo si dice cieco (vicolo cieco) se una delle sue due estremità non ha alcuno sbocco (è chiusa).
人们通常用“vicolo cieco”来形容“死胡同”,一般情况下vicolo的一端都通往某一户人家或者是能走到头的死路。

Via
Le via è una strada sviluppata in lunghezza, più o meno ampia, attrezzata per il transito di persone e veicoli.
Via就是比较常见的路,指又长又宽的道路,适合车辆和行人通过。城镇里的很多路都叫做via…,via有时跟strada可表达一样的意思,都是泛指路。

干货 | 快来看看你分得清这些路吗? 第2张

Via  Antonio Locatellli a Bergamo

Viale 
Il viale è una strada alberata, piuttosto ampia, ubicata nei centri urbani.
viale指的是两边种着树的宽阔的林荫大道,通常位于市中心

干货 | 快来看看你分得清这些路吗? 第3张

感谢提供图片的Marco同学~

Corso
Il corso è la strada principale di una città; inizia e termina in un piazza, è spesso inserita in un'isola pedonale ed è solitamente affiancata da negozi eleganti.
Corso指的是城市主要的街道,通常从广场延伸出一条corso再通向另一个广场,道路两边一般都分布着商店,这种corso一般见于类似米兰的大城市。

干货 | 快来看看你分得清这些路吗? 第4张

Corso como a Milano

现在大家能分清这些路了吗~
 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:

https://www.chimica-online.it/come-quando-perche/differenza-tra-vicolo-via-viale-corso.htm

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!