当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 意大利安乐死合法化签名活动正在进行中

意大利安乐死合法化签名活动正在进行中

推荐人: 来源: 阅读: 9.86K 次

近些天在意大利各城市广场上,陆陆续续可以看到安乐死合法化的签名活动。因为如果九月底之前可以集齐50万个签名,就可以进入公投程序了。人应该有尊严地活着,是否也意味着有权有尊严地死去?在现行医疗手段无法有效治疗所患疾病的情形下,他人能否基于患者意志协助其死亡,一直以来都没有定论。近年来,常有意大利人因为协助患者去往瑞士进行安乐死而被起诉的案件发生,所以安乐死才逐渐提上了议事日程。今天我们一起来看看生物伦理学家Eliana Cocca的一篇关于安乐死的文章。

意大利安乐死合法化签名活动正在进行中

Negli ultimi giorni si parla tanto di Vaticano, con particolare riferimento al ddl Zan. C’è chi dice che la Chiesa non deve mettere il naso nelle decisioni di uno Stato laico, chi invece tende a pensare che l’istituzione cattolica rappresenti ancora il sentire di una grossa fetta di italiani e chi chiama in causa l’amata libertà di espressione per cui tutti e tutte possono dire tutto. Io credo che il Vaticano possa esprimersi su ciò che ritiene opportuno, chi può impedirglielo? Ma è importante una precisazione: l’opinione del Cattolicesimo conta (forse, non ci giurerei) per i suoi fedeli, non per le istituzioni italiane.

近几天意大利的热点话题围绕梵蒂冈对Zan法律草案1的(反对)表态展开。有人觉得教会不应该插手世俗国家的事务,也有人倾向于认为天主教体制仍代表着大部分意大利人的想法,还有人要求言论自由之下所有人可以表达自己全部的想法。我的想法是梵蒂冈当然可以对其认为适当的事务表态,谁有权阻止?但在某一点上达成共识很有必要,即天主教教义所派生的观点对其信徒有效(可能是这样,对此我不能保证),而非对意大利政治机构。

Oggi è il ddl Zan, ieri era l’aborto o il divorzio, e lo stesso vale per il referendum sull’eutanasia legale…ormai conosco a memoria le cantilene sul valore della vita che appartiene a dio e non alla singola persona. Non lasciamo che lo spauracchio del Vaticano intralci la discussione politica su temi importanti. “È colpa della Chiesa”, leggo spesso. Mah, “la colpa” della Chiesa è quella di aver costruito secoli di moralità basata sull’ultraterreno, non il fatto in sé di esprimersi su quanto accade nel dibattito sociale. Il problema è cosa ce ne facciamo di quella opinione a livello politico. La risposta dovrebbe essere che non ce ne facciamo assolutamente niente. Si tratta di pareri che possono influenzare i singoli cittadini cattolici che seguono ciecamente le direttive della Santa sede, non chi siede in Parlamento. E non venite a dirmi che i due ruoli spesso combaciano, perché tra i politici si fa largo uso di coroncine e madonne, però solo quando fa comodo.

现在是Zan法案,过去是堕胎2和离婚3,安乐死合法化的公投也是一样(会遭遇教会的反对)。歌颂生命意义的赞歌我早已烂熟于心,生命属于上帝而不是个人。我们不能让梵蒂冈的反对声音占了上风,进而阻挠在重要议题上的政治讨论。我常能见到“都是教会的错”这样一句话。但是,教会“错”在把数个世纪以来的道德建立在尘世之外,而不是对社会议题表态这个事实本身。问题在于我们在政治层面能对教会的言论做些什么?答案大概率是我们什么也做不了。此处说的言论是指能够对信仰天主教的盲目遵从教会指示的意大利公民而非对议会议员产生影响的言论。你们不要告诉我说什么这两方经常阵线一致,因为政客会拿着念珠和圣母为自身加持,不过只有当这样做对其有益处时才如此。

Sono più di trent’anni che si tenta di parlare di fine vita e di avere una legge chiara in materia di eutanasia. Se non c’è ancora, la responsabilità è dei partiti, non della Chiesa. La legge sul testamento biologico, in vigore dal 2018, è stato un traguardo enorme…ma eravamo già in ritardo. Ora c’è bisogno di chiudere il cerchio: entro fine settembre bisogna raccogliere 500mila firme per il referendum sull’Eutanasia legale, che l’associazione Luca Coscioni ha depositato in Cassazione. Qui il “fattore tempo” è la chiave: mentre c’è l’ennesimo rinvio della discussione sul testo base in commissione Giustizia ad opera della Lega, centinaia di persone continuano a soffrire perché non hanno le risorse per spostarsi all’estero e vedere riconosciuta l’autodeterminazione sul proprio corpo. Intanto i tribunali d’Italia continuano ad assolvere nella maggior parte dei casi chi viene accusato di aiuto al suicidio, come successo a Marco Cappato o a Mina Welby. Ma non si può procedere una sentenza alla volta: serve una legge!

我们试着谈论临终和出台一部关于安乐死的确切法律已有三十几年之久。如果还没有什么结果,那责任就该由政党承担,而不关乎教会自2018年生效的生前预嘱(testamento biologico4)法是一项宏伟的成就,但我们已经落后了。现在得给这个圆添上最后一笔:为了能够进入安乐死合法化的公投程序,九月底前需要集齐50万个签名,Luca Coscioni 协会已经在最高法院备案。这里最关键的就是时间因素,在联盟党主持的司法委员会已经无数次推迟讨论法案文本的时候,数百人还在持续忍受病痛的折磨,因为他们没办法移居国外,没办法看到身体的自主决定权可以得到承认。与此同时,(可喜的是)意大利的法院在大多数帮助自杀的案件中判决被告无罪,比如Marco Cappato5 或 Mina Welby6。但不能每次都依靠判决,我们需要的是法律。

意大利安乐死合法化签名活动正在进行中 第2张

左:Davide Trentini 中:Marco Cappato 右:Mina Welby

La proposta referendaria propone una parziale abrogazione dell’art. 579 del codice penale, quella relativa alla punibilità dell’omicidio del consenziente. In questo modo sarà possibile somministrare farmaci che accompagnano il paziente verso una morte non dolorosa, rispettando le sue volontà. Restano garantite l’interruzione dei trattamenti e la negazione del consenso, già previste dalla legge 219/2017 sul Biotestamento. Sia eutanasia che suicidio assistito poggiano non solo sul consenso del paziente, che quindi non può essere estorto né ottenuto con la violenza, ma anche su un quadro clinico che ne consenta l’applicazione.

公投旨在部分废除现行刑法第579条,即与得到被害人同意的杀人罪(又称“同意杀人”)的应罚性相关的那部分。如果公投通过的话,就可以依照病人的意愿帮助其服下可以导致非痛苦死亡的药物。至于治疗的中止和同意的撤回则已经由2017年通过的有关生前预嘱的219号法案加以保障。不管是安乐死还是协助自杀,不仅需要得到病人的同意(当然,同意的取得既不能强制也不能通过暴力),还需要取得医疗机构对药物使用的准许。

Legalizzare l’eutanasia, quindi, non significa scivolare in un vortice di richieste di aiuto al suicidio a destra e a manca. Parlano chiaro i dati dei Paesi in cui da molti anni il sistema sanitario è adeguato a rispettare i diritti dei pazienti e delle pazienti: in Olanda, nel 2019, il 4% dei decessi è riportato in seguito a richiesta di eutanasia, tra questi l’86% è nella fascia d’età 60-100 anni, con affezioni come tumori in stadio avanzato o sclerosi laterale amiotrofica (Sla). Stesso vale per il Belgio, i cui dati evidenziano che il 94% delle richieste di eutanasia avviene a causa di dolori fisici insopportabili, in alcuni casi unitamente alle ricadute psichiche che essi comportano se prolungati nel tempo.

因此,安乐死合法化不是说帮助自杀的申请就会肆意泛滥。多年来实行与尊重病患权利相配套的医疗体制的国家的数据可以很清楚地说明这一点:据报道,荷兰2019年4%的死亡是基于安乐死的申请,其中 86%的死者属于60至100岁的年龄段,伴随有晚期癌症或渐冻症之类的疾病比利时也是如此,其数据表明94%的安乐死申请是由于无法承受的生理疼痛,如果长期得不到有效治疗,在有些情况下还会引发精神方面的疾病。

写在最后;有尊严地死去不是简单的yes or no的问题,重要的是如何对安乐死的程序进行严格的立法规范。

1.Ddl Zan: 由意大利民主党籍众议员Alessandro Zan发起的反恐同的法律草案。有兴趣的读者可以去看一下6月7号沪江意大利语微信公众号发布的LGBTQIA+的文章。

2.1978年公投,意大利堕胎合法化。

3.1974年公投意欲废除1970首次引入离婚制度的 la legge Fortuna-Baslini,公投未通过,离婚视为婚姻权利之一。

4.生前预嘱是指生前在意识清醒的情况下起草的,如果发生重大疾病或行为不能时介入或不介入哪种医疗措施的文本。

5.Marco Cappato被指控协助因车祸而下身瘫痪并失明的Dj Fabo (Fabiano Antoniani)去往瑞士,于2017年2月27号进行安乐死。

6. Mina Welby被指控陪同多发性硬化症病人Davide Trentini到瑞士,于2017年4月13日进行安乐死,她主要负责文书申请工作。在Davide Trentini一案中,Marco Cappato也被指控帮助筹集资金为Davide支付在瑞士的医疗费用。