当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 意大利国家统计局2020年数据显示:200万家庭正处于一定贫困

意大利国家统计局2020年数据显示:200万家庭正处于一定贫困

推荐人: 来源: 阅读: 2.27W 次

也许你觉得难以置信,但这就是事实,越来越多的意大利家庭在贫困线苦苦挣扎,没有足够的食物,无法支付房租可能面临被赶出家门的风险……需要申请各种各样的补贴来维持家庭的基本开支。国家经济情况的不乐观加之疫情让越来越多的人处于失业或半失业的状态,贫困已经成为意大利的问题之一。

意大利国家统计局2020年数据显示:200万家庭正处于一定贫困

Due milioni di famiglie italiane, il 7,7 per cento del totale, sono in povertà assoluta: i dati Istat relativi al 2020 dicono che è il livello più alto mai raggiunto da quando l’istituto statistico ha iniziato a valutare questo indicatore, nel 2005. In totale sono 5,6 milioni le persone in povertà assoluta, il 9,4% di tutta la popolazione, in aumento rispetto al 7,7% del 2019. L’incidenza è più alta nelle regioni del Sud, ma rispetto all’anno precedente è cresciuta in modo significativo al Nord, è peggiorata nelle fasce giovani della popolazione ed è rimasta molto elevata tra gli stranieri.

占家庭总数7.7%的200万意大利家庭正处于绝对贫困之中:意大利国家统计局Istat2020年的数据显示这是自2005年统计局开始评估这项指标以来所达到的最高值。从整体上看,560万人口处于绝对贫困,占总人口的9.4%,比2019年的7.7%有所提高。南部大区的数据更加堪忧,但相较于2019年,贫困对北部的影响显著增加,尤其是年轻人群体的情况愈发糟糕,外国人的贫困率居高不下

意大利国家统计局2020年数据显示:200万家庭正处于一定贫困 第2张

Nella soglia di povertà assoluta rientrano le persone che non possono permettersi spese minime per beni e servizi considerati essenziali per le famiglie: la soglia di povertà assoluta è definita in base al numero e all’età dei componenti delle famiglie e varia da area geografica – Nord, Centro e Sud – e da dove si vive, se nel centro di una grande città, in periferia o in un piccolo comune.

那些无法保证家庭必需品和服务的最低支出的人被划归为绝对贫困:绝对贫困的定义基于家庭成员的数量和年龄,并因所在地区(北部、中部、南部)及所居住的地方(大城市的市中心、郊区或小市镇)而有所不同。

Secondo l'Istat, l’incidenza delle famiglie in povertà assoluta si è confermata più alta nelle regioni del Sud, dove è passata dall’8,6 al 9,6%, ma la crescita più ampia è stata nel Nord dove è salita al 7,6% rispetto al 5,8% del 2019. I dati che mostrano la distribuzione per fasce d’età dicono che l’incidenza di povertà assoluta ha raggiunto l’11,3% tra i 18 e i 34 anni ed è rimasta su un livello piuttosto elevato anche tra i 35 e i 64 anni, al 9,2%. L’incidenza tra le persone con più di 65 anni, il 5,4%, è rimasta sotto la media nazionale.

根据Istat的报告,南部一些大区绝对贫困家庭的比率更高,介于8.6%到9.6%之间,但北方的增长率更加显著,从2019年的5.8%上升到了7.6%。从年龄层数据来看,绝对贫困率在18至34岁人群中达到了11.3%,在35至64岁人群中也很高,达到9.4%。至于65岁以上的老年人,绝对贫困率为5.4%,低于国家平均水平。

意大利国家统计局2020年数据显示:200万家庭正处于一定贫困 第3张

Dal 2005 questa distribuzione è cambiata soprattutto a causa della crisi economica: 16 anni fa l’incidenza era più alta tra le persone anziane. Questa condizione è dimostrata anche analizzando anche la composizione delle famiglie: la povertà assoluta riguarda il 10,3% delle famiglie con una persona di riferimento tra i 18 e i 34 anni e il 5,3% di quelle con una persona di riferimento con più di 65 anni.

自2005年起,基于年龄层的绝对贫困数据有所变化,尤其是经济危机的影响:16年前老年人才是绝对贫困率最高的。通过分析家庭结构也可以看到这种变化:10.3%的有一位18至34岁成员的家庭处于绝对贫困,而有一位65岁以上成员的家庭绝对贫困率只有5.3%。

Per il 2020 l’Istat rileva invece un miglioramento dell’intensità della povertà assoluta, cioè quanto la spesa mensile delle famiglie povere è mediamente sotto la soglia di povertà: questo indicatore registra una diminuzione, dal 20,3 al 18,3 per cento. L’istituto di statistica spiega che il calo è dovuto alle «misure messe in campo a sostegno dei cittadini come il reddito di cittadinanza, il reddito di emergenza, l’estensione della cassa integrazione, che hanno consentito alle famiglie in difficoltà economica – sia quelle scivolate sotto la soglia di povertà nel 2020, sia quelle che erano già povere – di mantenere una spesa per consumi non molto distante dalla soglia di povertà».

然而Istat报告里也透露出2020年绝对贫困程度的改善,即困难家庭平均每月支出在绝对贫困最低线之下的部分:我们可以看到该项指标有所下降,从20.3%变为18.3%。统计局对此给出的解释是一些有利于国民的举措的实行是该项指标下降的原因:比如国民补贴(reddito di cittadinanza)、家庭紧急收入补贴(reddito di emergenza)、企业停产工资补贴(cassa integrazione)的范围扩大都使得经济困难的家庭能够负担得起和贫困线差距不会太大的消费,不管是2020年在贫困线下挣扎的家庭,还是早已深陷贫困的家庭。

Ci sono anche altri dati a cui fare attenzione e sono relativi all’incidenza misurata a seconda del titolo di studio. I dati confermano che la diffusione della povertà diminuisce al crescere del titolo di studio: se la persona di riferimento ha almeno il diploma di scuola secondaria superiore l’incidenza di povertà assoluta è al 4,4% mentre è più alta, al 10,9%, se ha al massimo la licenza media.

还有一些其他数据也值得我们关注,即与基于学历的贫困分布相关的数据。数据表明学历越高,贫困率越低。如果某人至少拥有高中文凭,则绝对贫困率为4.4%;如果最高也只有初中毕业,那么绝对贫困率就相对更高,达到10.9%。