葡萄牙语中的特殊疑问词 Quem
大家看到标题,肯定就知道这篇文章是讲quem, 但是quem真如大家觉得的那么简单吗?我们接下来去看看吧~
1. Quem
中文含义 | 英文含义 | 性数变化 |
谁 | who | 无 |
注意哦,quem 只能指人/拟人化的事物。
比如:
Quem são vocês? 你们是谁?
Quem dá aulas? 谁上课?
再比如:
— Quem é auela senhora? 那位女士是谁?
— É a nova professora. 是个新老师。
既然quem=who, 那么接下来大家想一下,
英文的whose,在葡语中应该是什么呢?
——————————————————
2. de quem
de quem=whose
这个时候,是前置词de+疑问词quem,才构成whose,这也说明,葡语中特殊疑问词,有时候不只是一个单词!
de表示所属,类似英文的of, 所以de quem=whose也就不难理解了吧!
接下来,我们看几个例句~
1.
— De quem são esses livros? 那些书是谁的?
— São meus. 是我的。
2.
— De quem é este lápis? 铅笔是谁的?
— É do menino. 是这个小男孩的。
——————————————————
3. com quem
com的话,相当于英文的with, 所以,com quem的意思就是"和谁”
这个时候,我们就又发现葡语的一个特点,在特殊疑问句中,葡语的前置词都会提前到特殊疑问词之前。
比如英文中,你要和谁去吃晚饭?会说成,Who are you going dinner with?
但是在葡语中会说,Com quem vai jantar?
那除了de quem, com quem呢,还有哪些常用的前置词+quem的搭配呢?
——————————————————
4. para/a quem
para/a 在quem的前面,意思都是“表对象”,也可以翻译成中文中的“给”。
一般,para quem比较常用。
比如:
— Para quem é essa prenda? 这份礼物是给谁的?
— É para o meu filho. 是给我儿子的。
那我们再来看一个例句:
— Para quem empresta o documento? 你把这份文件借给谁了?
— Para o João. 借给João了。
看到这,大家是不是对quem的用法和拓展更加了解了呢!
我们下次会讲什么疑问词呢,大家敬请期待吧!