当前位置

首页 > 英语作文 > 英语写作经验 > 英语课外阅读积累

英语课外阅读积累

推荐人: 来源: 阅读: 4.41K 次

提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。

英语课外阅读积累

  英语课外阅读1

26% of Chinese students from higher educationinstitutions are eager to start businesses in 2017, marking an eight percentage points rise from theprevious year, according to a survey.

一项调查显示,2017年,我国26%的高校学生渴望创业,比例较前一年提高了8个百分点。

The survey, jointly conducted by over 30 highereducation institutions, enterprises and socialorganizations, covered 52 higher educationinstitutions across the country.

这项调查由30多家教育机构、企业和社会组织共同进行,范围覆盖了全国的52所高校。

According to the survey, 22% of the respondents choose to start businesses inaccommodation and catering industry and 19.3% prefer the e-commerce sector.

调查称,22%的受访学生选择在住宿和餐饮行业创业,19.3%的学生则青睐电商领域。

Motivation behind entrepreneurship varies, 31% of them want to pursue a free andindependent job and lifestyle, 18% want to realize their dreams and 10% are seeking soundbusiness opportunities, the survey showed.

调查显示,受访学生创业的动机各异,31%的学生想追求自由、独立的工作和生活方式,18%想实现个人理想,10%则寻求好的商机。

More than 50% of them said funds shortage remains the biggest challenge inentrepreneurship.

过半学生表示,资金短缺仍是他们创业所面临的最大挑战。

The survey said higher education institutions should provide more opportunities to fosterentrepreneurship and help develop a financing system for students to start their own business.

该调查指出,高等教育机构应该提供更多的机会来培养创业精神,并帮助建立一个供学生创业的融资体系。

  英语课外阅读2

The Ministry of Education said that it would workwith other departments to establish a sound long-term mechanism to prevent sexual harassment atuniversities and colleges, reported.

据《澎湃新闻》报道,教育部于日前表示,将与其他部门合作建立一个健全的长效机制,以防止高校性骚扰事件。

Beihang University, a well-known Chinese university, announced Thursday that Chen Xiaowu wasstripped of his post as executive vice-presidentwith the university's Graduate School and histeaching certificate was also canceled.

中国名校北京航空航天大学近日宣布,陈小武被免去了研究生院常务副院长职务,他的教学资格也被取消。

The university said that the decision was made after an investigation conducted by the schoolfound that "Chen did sexually harass female students."

北航方面表示,这一决定是在学校进行调查后做出的,调查发现陈小武性骚扰女生事件属实。

The ministry reiterated its zero-tolerance policy on any behavior that harms students. Theministry would investigate and never tolerate such behaviors.

教育部反复强调了对任何伤害学生的行为的零容忍政策。该部门将会展开调查并绝不容许这种行为。

In early January, a former doctoral student of Chen, Luo Qianqian, posted a weibo articleaccusing him of sexually harassing her and several other students.

1月初,陈小武的一名前博士生罗茜茜在微博上发表了一篇文章,控诉陈小武性骚扰她和其他几个学生。

She wrote that Chen tried to force himself on her after luring her to his sister's house morethan 10 years ago. She managed to leave the house unharmed after she began crying.

她写道,10多年前,陈小武引诱她到陈小武妹妹家里,试图强迫她(发生性侵)。她哭着向陈小武求情,才得以毫发无损地逃出。

Luo reached out to other victims and formed a WeChat group with them to share theirexperiences and collect evidence before submitting it to the university.

随后,罗茜茜联系了其他受害者,并与她们组建了一个微信群,分享她们的遭遇,收集证据,随后上报了学校。