当前位置

首页 > 英语口译 > 英语口译资料 > 口译必考的十个句型

口译必考的十个句型

推荐人: 来源: 阅读: 8.78K 次
口译必考的十个句型

中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试。本文总结了中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。
  1. leave sb the choice of or 要么…,要么… (选择类经典句)

口译必考的十个句型
  Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
  敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么英勇奋战,要么屈膝投降。

The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.
  年过三十,要么结婚,要么单身。
 
  2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事(使动类经典句)

  The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.
  全国同胞都在注视着我们。如果我们有幸使他们摆脱强加于身的暴政,我们将得到他们的祝福和赞颂。

  他所建立的组织最终使他垮了台。
  The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.

  能够让你幸福,我愿意付出我的一切。
  If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all I have.

  3. it was the memory / memories of 追溯到…,回顾历史(回忆类经典句)

  Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.
  (回顾历史,)人们可能会把 1964 年东京奥运会和 1988 年汉城奥运会分别视为日韩两国发展的转折点。

It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of "Zero Ground".
  “零地带”这个术语可以追溯到 1945 年广岛和长崎遭受原子弹袭击的历史时刻。

  4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一个前提… (假设类经典句)

  中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。
  The Chinese government declared the implementation of the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is but one part of China.

  Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
  对投资者的建议是以利率将继续下跌为依据的。