• 求职面试中怎样谈自己的缺点?大纲 WorldwidePanelLLC,asmallmarket-researchfirm,isgettingfloodedwithresumesforfourvacanciesinsalesandinformationtechnology.小型市场研究公司WorldwidePanelLLC准备招聘4名销售和IT技术人员,结果收到了大量简历。H......

  • 英语和汉语中的文化差异 在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。1.回答提问中国人对别人的问话,总......

  • 备战中高口:口译考试十大经典句型大纲 一、A+a结构这种结构通常是指一个大句子后面带有一个小结构,翻译方法通常可以将前者翻译成中心句,后面翻译成同位语,介词短语或是分词和定语从句。例1:现在我们有16个系,下设39个专业。Thereare16departmentswith39special......

  • 口译教程-宗教篇 口译教程-宗教篇帝王等)统治;朝代,在位时代reign佛经buddhistscriptures[宗教、政治]教义;原则doctrine思想史intellectualhistory的一个主要的部分anintegralpartof多灾多难的calamitous密教(中国佛教宗派之一)Esotericism......

  • 菲律宾人说什么样的英语? 我写过英国英语、印度英语、新加坡英语,今天来说说菲律宾英语。先讲个不太好笑的小故事,那年在上海召开APEC首脑会议,我们那位喜欢说英语的国家领导人与来自菲律宾的总统阿罗约夫人握手致意,没话找话总要说一点smalltalks......

  • 高级口译翻译部分学习大纲 高级口译翻译部分学习林肯《葛底斯堡演说》的两个中译本解伯昌专家介绍:上海外国语大学资深教授,深受学生欢迎的高级阅读和翻译老师英语政治演说文体的一个基本特征是通俗易懂,不管是学者、教授,还是平民、文盲一听就懂。......

  • 上海市中级口译考试口译考试历届考题总结[上] 上海市中级口译考试口译考试历届考题总结[上]第一期内容,为上海市中级口译考试口译历届试题的前12套考卷的总结.以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能1.......

  • 美国人上班做私事 皆因工作无聊薪水低 Americanswhofeelboredandunderpaiddoworkhard--atsurfingtheInternetandcatchingupongossip,accordingtoasurveythatfoundU.S.workerswasteabout20percentoftheirworkingday.厌倦工作、又觉得薪金太低的美国人把时间......

  • 年9月中高级口译考试词汇必备提纲 2006年9月中高级口译考试词汇必备上海中高级口译证书考试越来越受到大家的关注,06年9月的这次考试报名已经结束,而现在则是考试的冲刺阶段。在这段时间里积累一些常考的词汇则是必须的,因此我们的编辑搜集了一些中高级口......

  • 口译胜经:中高级口译听力必背大纲 口译胜经:中高级口译听力必背缩略词:英语当中缩略词使用的频率很高,如important,ASAP:assoonaspossible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考......

  • 十招教你成为极品好女人 Thepointofarticlessuchastheseisn'ttodictatehowyou'resupposedtolive.Thepointistoofferyoudifferentperspectivestoconsider,soyoucanmakemoreconsciousanddeliberatechoicesforyourself.文章里的这些观点并不是......

  • 上海英语中级口译证书阅读模拟练习 上海英语中级口译证书阅读模拟练习本文是2002年上海英语中级口译证书阅读理解真题中的第一篇阅读理解。InabaynearAlmeriainSouthernSpainwillbebuilttheworld'firstunderwaterresidencefortourists.Thehotelwillbe4......

  • 从英语姓名的结构词源做姓名翻译 从英语姓名的结构词源做姓名翻译1、英语姓名结构英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。如GeorgeWalkerBush(中译:乔治o沃克o布什)。George是教名(GivenName),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或......

  • 汉语中的 牛饮drinklikeafish牛脾气asstubbornasamule吹牛talkhorse食量大如牛toeatlikeahorse九牛一毛adropinthebucket牛马不如的生活toleadadog'slife初生牛犊不怕虎Foolsrushinwhereangelsfeartotread.健壮如牛asstrongas......

  • 关于加强中美经济关系的联合情况说明 JointFactSheetonStrengtheningU.S.-ChinaEconomicRelations关于加强中美经济关系的联合情况说明December05,20132013年12月5日BuildingonPresidentBarackObamaandPresidentXiJinping’ssharedcommitmenttobuild......

  • 口译教程[基础篇]:倍数增加 口译教程[基础篇]:倍数增加英语倍数句型及翻译英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思......

  • 怎样突出句子的重点 怎样突出句子的重点有效的句子要有重点,并且要突出重点。句子的重点可以通过下列方法,加以突出:1.把重点摆在句首或句尾.一般而论,最显眼的位置是在“句尾,其次是在句首,中间的位置最平淡,乏善可陈。例如:(1)rrectgrammarandi......

  • 英语口译资格考试分类词汇精编 英语口译资格考试分类词汇精编从今天开始我准备每天都要背一课的词汇,然后会整理里放在帖子里,和大家一起分享和学习,希望对大家有用.第一天接待方面的词汇1概述GeneralTerms宾之如归homeawayformhome不眠之夜whitenigh......

  • 口译关键词:奥运篇 口译关键词:奥运篇2008年,奥运会将在北京举行。作为中国人,我们都想对奥运会有一个更全面的了解,尤其是怎么用英语表达,我想通过一些常用的术语以及句子来增强对它的了解。首先,我们来了解常用的术语:奥运会OlympicGames奥......

  • 口译中需要强记的词组 口译中需要强记的词组Givethefloorto请…发言Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresearchresult最新的调查结果Attachtheimportanceto对…给予重视Lead-edgetechnologies领先......

  • 高校毕业生新式袍服为时装大师手笔 ArangeofacademicgownscreatedbytopfashiondesignerVivienneWestwoodisbeingunveiled.由顶级时装设计师维维安·维斯特伍德设计的一系列学院袍服揭开了她神秘的面纱。ThecapesandhoodshavebeencreatedespeciallyforKi......

  • 外交部发言人秦刚例行记者会整理 外交部发言人秦刚就马来西亚总理对弹丸礁宣示主权答记者问ForeignMinistrySpokespersonQinGang'sRemarksonMalaysianPrimeMinisterClaimingSovereigntyOvertheDanwanReef问:据报道,马来西亚总理巴达维3月5日登陆南沙群......

  • 给老板送礼需要注意什么? Areyouconsideringaddingyourbosstoyourgift-givinglistthisyear?"Treadcarefully,"warnsJoBennett,partnerintheNewYorkCityexecutivesearchfirmBattaliaWinston."It'snotallthatcommonandIthinkifyouwanttogiveagi......

  • 读《傲慢与偏见》学翻译系列17 《傲慢与偏见》内容简介:小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷......

  • 口译教程[基础篇]:Sports 口译教程[基础篇]:SportsSports1.创记录e.g.hadbrokenorchalkedup495worldrecords.也可以说:produceatotalof495worldrecords.set(up)/create/establish/makeanewrecord.2.刷新记录rewrite/renew/better/improvethewor......