• 经典中文语句英译 经典中文语句英译但愿人长久,千里共婵娟。Wewisheachotheralonglifesoastosharethebeautyofthisgracefulmoonlight,eventhoughmilesapart.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissm......

  • 高级口译笔记 文化交流 高级口译笔记-文化交流(CulturalExchange)一、词汇汉字的四声(平声、上声、仄声和去声)thefourtonesofChinesecharacters,namely,theleveltone,therisingtone,thefalling-risingtone,andthefallingtone笔画stroke部首radi......

  • 关于加强中美经济关系的联合情况说明 JointFactSheetonStrengtheningU.S.-ChinaEconomicRelations关于加强中美经济关系的联合情况说明December05,20132013年12月5日BuildingonPresidentBarackObamaandPresidentXiJinping’ssharedcommitmenttobuild......

  • 如何备考笔译 如何备考笔译一先要熟悉题型。全国翻译资格(水平)考试按不同语种分别组织了由全国范围内的一流专家组成的专家委员会,制订考试原则和考试大纲。考试大纲是该翻译考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考......

  • 学校相关词汇 学校相关词汇instruction,education教育culture文化primaryeducation初等教育secondaryeducation中等教育highereducation高等教育thethreeR's读、写、算schoolyear学年term,trimester学季semester学期schoolday教学......

  • 口译分类词汇  经济金融 口译分类词汇--经济金融不景气slump(衰退recession)二板市场thesecondboardmarket中国创业板ChinaGrowthEnterpriseMarket首次上市IPOs(initialpublicoffering)市场资本总额marketcapitalization法人股institutionalsha......

  • 联合国秘书长潘基文世界人道主义日致辞 OnWorldHumanitarianDay,werenewourcommitmenttolife-savingreliefefforts--andrememberthosewhodiedwhileservingthisnoblecause.值此世界人道主义日之际,我们重申对拯救生命的救济行动的承诺,并缅怀为这一崇高事业而......

  • 口译教程[基础篇]:英语数词的翻译 口译教程[基础篇]:英语数词的翻译英语数词的翻译英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别......

  • 中级口译考试重点词组及句型提纲 中级口译考试重点词组及句型101.取得(杰出的)成就Reference:makeoutstandingachievementsinthefieldsof102.各行各业的(年轻妇女)Reference:youngwomeninallprofessions103迫切希望Reference:beeagerlyseeking104.有......

  • 口译分类词汇  改革开放大纲 口译分类词汇--改革开放保险业Theinsuranceindustry保证重点支出Ensurefundingforpriorityareas被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness补发拖欠的养老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良贷款Non—performingl......

  • 中级口译考试重点词组及句型参考 中级口译考试重点词组及句型201.位于太湖和大运河岸边的江苏省同里,离著名旅游城---苏州仅18公里.note:"位于"Reference:LyingonthebankofTaihuLakeandGrandCanal,TonliinJiangsuProvinceis18kmawayfromthefamousto......

  • 口译教程[基础篇]:数字的译法 口译教程[基础篇]:数字的译法数字的译法有以下几点注意:一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以“十”的倍数来表示;......

  • 《泰坦尼克》经典英文电影台词精选(中英对照) 《泰坦尼克》经典英文电影台词精选(中英对照)ardly,Iwaseverythingawell-broughtupgirlshouldbe.Inside,Iwasscreaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.’retheluckiestsons-of-bitchesintheworld.我们是......

  • 口译教程[基础篇]:Education 口译教程[基础篇]:EducationEducation1.“培养”(人才)怎么译?“培养”可译做train,turnout或produce,如:turnoutlargenumbersofskilledworkershavetrainedassistantandmiddleleveltechniciansthecollegeproducesverygood......

  • [昂立版]9.17高级口译资格证书考试试卷评析 [昂立版]9.17高级口译资格证书考试试卷评析作者:昂立口译项目部:郑峻华廖怀宝王晓波9月17日的高口笔试结束后,笔者站在昂立考场的门口,专门观察走出考场的考生。大多数考生的表情轻松自然,并没有出现往年考试结束之后的“......

  • 口译笔记要点范例 口译笔记要点笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译......

  • 口译分类词汇  社会发展 口译分类词汇--社会发展211工程211Project安居工程housingprojectforlow-incomefamilies安居小区aneighborhoodforlow-incomefamilies保障妇女就业权利toguaranteewomen’srighttoemployment补发拖欠的离退休人员统筹......

  • 口译中的笔记 口译中的笔记云南省电力工业局杜云辉科学的严肃性要求科技翻译严谨、准确。无论同声翻译还是即席传译都要求译员在最短的时间内充分利用自己的语言优势,运用一定的专业知识将听到的信息快速处理,力求准确地表达出来。......

  • 汉英口译分类词汇大全[社会发展] 汉英口译分类词汇大全[社会发展]211工程211Project安居工程housingprojectforlow-incomefamilies安居小区aneighborhoodforlow-incomefamilies保障妇女就业权利toguaranteewomen’srighttoemployment补发拖欠的离退休......

  • 口译分类词汇  外经贸类 口译分类词汇--外经贸类澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:AustraliaNewZealandCloserEconomicRelationsTradeAgreement摆脱亚洲金融危机的影响shakeofftheimpactofthefinancialcrisis帮助人才脱颖而出helpexcellenttalent......

  • 高级口译笔记—外事接待 高级口译笔记—外事接待第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访comealltheway精心安排athoughtfularrangement排忧解难helpout第二部分词语扩展机场大楼terminalbuilding......

  • 负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机 Chinavowsaidtoresolverefugeecrises负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机Chinapledged$100millioninhumanitarianaidonMondaytohelpcountriesandinternationalorganizationstoresolverefugeeandmigrantcrisesandw......

  • 别让自身工作压力累及他人 Ialwaystrytokeepjobstressfromspillingoverintomypersonallife.SometimesIfail.Andnowandthen,asituationcropsupthatmakesmeregretit.我总是努力控制工作压力,不让它影响到我的私人生活。有时我也没做到。偶尔,也会出......

  • 商务英语常见误译例析 商务英语常见误译例析笔者在商务英语教学中发现,外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。例一:floatingI......

  • 世界主要节日、纪念日、活动日中英对照 世界主要节日、纪念日、活动日中英对照元旦(1月1日)-----newyear'sday成人节(日本,1月15日)-----adultsday情人节(2月14日)ntine'sday(valentine'sday)元宵节(阴历1月15日)-----lanternfestival狂欢节(巴西,二月中、......