当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 《纽约我爱你》小混混教你中国情歌和粗口

《纽约我爱你》小混混教你中国情歌和粗口

推荐人: 来源: 阅读: 1.47W 次
《纽约,我爱你》是一部与《巴黎,我爱你》相仿的串烧电影,由多位著名导演分别执导每一个爱情小故事。电影开场的一段就是来自我国著名导演姜文的手笔,虽然这个纽约小混混与美女街头邂逅的故事都是由老外来演绎,其中却不乏有趣的中国特色。

比方主角们身处的浪漫酒吧里,放着的背景音乐就是一首好听经典的中文歌,崔健的《花房姑娘》。若隐若现的旋律不但配合画面的暧昧优美,连原本诗般的歌词都被男主角小混混重新编排,翻成英文当着美女的面朗诵出来,俨然一首浪漫的情诗。他是如何翻译这首经典英文歌的?让我们一起来看下:

崔健《花房姑娘》Flower Room Girl
歌词中英文对照


I walk past your flower room every day.
你带我走进你的花房
I see you,but I say nothing.
我独自走过你身旁,并没有话要对你讲
I'm so afraid to look at you. Oh, girl.
我不敢抬头看着你,噢,姑娘
You say I'm the strongest. I say you're the kindest.
你说我世上最坚强, 我说你世上最善良
You ask me where I'm going. I point to the ocean.
你问我要去向何方, 我指着大海的方向
Oh, girl.
噢,姑娘

有小混混朗诵完中国特色的情诗还不够,紧接着就来了一看似不简单的老混混,骂出一句地道的中国粗口,他骂的是那句中文?翻成英文要怎么说呢?


-“不靠谱。”
- "you're off-key."


off-key 【词汇解释】
1. 跑调
Off-key is a term often used to denote musical content that is not at the expected frequency or pitch period, either with respect to some absolute reference frequency, or in a ratiometric sense (i.e. through removal of exactly one degree of freedom, such as the frequency of a keynote), or pitch intervals not well-defined in the ratio of small whole numbers.
2. 不正常,不妥当,不靠谱 The term may also refer to a person or situation being out of step with what is considered normal or appropriate.

【补充说明】知道了“不靠谱”,那么“靠谱”要怎么说?
The opposite of off-key is on-key, which suggests that there is a well defined keynote, or reference pitch.
off-key的反义词当然是on-key啦~~

《纽约我爱你》小混混教你中国情歌和粗口