当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文散文诗歌 > 普希金经典爱情诗歌:我曾经爱过你大纲

普希金经典爱情诗歌:我曾经爱过你大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.57W 次

《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。

普希金经典爱情诗歌:我曾经爱过你

I Loved You 我曾经爱过你

Alexander Pushkin

I loved you; and perhaps I love you still,

The flame, perhaps, is not extinguished; yet

It burns so quietly within my soul,

No longer should you feel distressed by it.

我曾经爱过你。

爱情,

也许在我的心灵里还没有完全消亡;

但愿它不会再打扰你;

我也不想再使你难过悲伤。

Silently and hopelessly I loved you,

At times too jealous and at times too shy.

God grant you find another who will love you

As tenderly and truthfully as I.

我曾经默默无语毫无指望地爱过你,

我既忍受羞怯,

又忍受着嫉妒的折磨;

我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,

但愿上帝保佑你,

另一个人也会像我一样爱你。

-- Alexander Pushkin. I Loved You.

Translation: Babette Deutsch.