当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 每日一句影视口语:一不小心脱口而出

每日一句影视口语:一不小心脱口而出

推荐人: 来源: 阅读: 1.34W 次
“脱口而出”在英语口语里能怎么说?

常用口语:blurt out
地道口语:pop out



在线看美剧Bones第五季第5集学英语口语

【影视实例】
影视来源:《识骨寻踪》 点此看Bones 5.05完整剧集学习笔记>>
剧情引导:
Brennan跟Booth的上司约会,Booth要求她别约会的时候聊他的事儿,但Brennan还是一不小心透露了Booth的童年趣事。Booth得知后很是恼火,直接就找上门去......

Brennan: Ooh,what's this?
Booth: What does it look like?
Brennan: An egg.
Booth: And when was the last time you recently talked about an egg?
Brennan: Oh。
Booth: Oh。
Brennan: Well,he asked me what was good to eat,and I mentioned that you liked the meatloaf.
Booth: Stop right there. You said you weren't going to talk about me,and you talked about me.
Brennan: But I... I didn't mean to talk about you. I told him I didn't want to. But,you know,I like that story and I guess it just popped out.
Booth: Popped out? I don't need hacker knowing about my mother's meatloaf.
Brennan: Why are you so upset?
Booth: Because... what goes on between us is ours.
Brennan: Come on,booth,you must've told a lot of people the meatloaf story,right?


2009秋季档19部美剧新片简介大汇总

每日一句影视口语:一不小心脱口而出

【台词翻译
Brennan: 哦,这是啥?
Booth: 看着像啥?
Brennan: 一个蛋啊。
Booth: 你最近什么时候有说到过鸡蛋的?
Brennan: 哦。
Booth: 哦。
Brennan: 那个,他问我什么比较好吃嘛,我就说了你喜欢烘肉卷来着。
Booth: 打住。你答应过不会说我的,结果你还是说了。
Brennan: 可是......我不是故意的啊。我跟他说了不想提到你的。就是,我觉得那事儿挺好玩的,就这么脱口而出了。
Booth: 脱口而出?我不想让汉克知道我妈的烘肉卷。
Brennan: 你干嘛这么生气啊?
Booth: 因为......发生在我们俩之间的事情,是只属于我们两个人的。
Brennan: 得了吧,Booth,你肯定有跟很多人说了烘肉卷的事情吧?

识骨寻踪第五季第一集插曲Fearless温馨试听

【口语讲解】pop out
这个短语在口语中用到的频率还是蛮高的,除了这里表示的“脱口而出,突然出现”的意思之外,还可以表示“突起来”,比方His eyes popedout. 他瞪大了眼睛。还能表示“暂时离开”,比如She poped out for a cigeratte break. 她出去抽了两口烟。


【详细版】2009秋季档美剧播出时间一览表