当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 每日一句影视口语:痛苦的煎熬

每日一句影视口语:痛苦的煎熬

推荐人: 来源: 阅读: 6.75K 次
“讨厌烦人”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:annoying
地道口语:get under one's skin



在线看美剧Bones第五季第10集学英语口语

【影视实例】
影视来源:《识骨寻踪》 点此看Bones 5.10完整剧集学习笔记>>
剧情引导:Booth以为Brennan忘记曾经邀请他共度圣诞,郁闷得很;其实她在为自己古怪讨人厌的远方表亲头痛。Booth劝她说,家人就是这样,很烦人但是没得选啦……

Booth: So, I've decided to take you up on your offer.
Brennan: What offer?
Booth: Uh, you inviting me to your house for Christmas dinner? You forgot you invited me...
Brennan: No, it's just... No! My dad brought by my second cousin and... I really didn't like her.
Booth: Well, that makes sense.
Brennan: Why do you say that?
Booth:Well, because she's family. I mean, 90% of the time, family just getsunder your skin. That's the difference between family and friends.
Brennan: She's unapologetically dogmatic. She lives her entire life based on the quotations of Benjamin Franklin.
Booth: Maybe she feels the same way about you and your mania for logic.
Brennan: Mania?
Booth:Okay, enthusiasm. Look, if you ditch this opportunity because a familymember annoys you, it just... it just goes with the family territory.
Brennan: Hmm. That's true. You and Jared can barely be in the same room together.
Booth: Well, he's a whole other kettle of fish. I'll tell you that. He's just annoying.


2009秋季档19部美剧新片简介大汇总

每日一句影视口语:痛苦的煎熬

台词翻译
Booth: 那个,我决定接受你的邀请了。
Brennan: 什么邀请啊?
Booth: 诶,你有请我到你们家去吃圣诞晚宴啊?你都忘了不是吧......
Brennan: 没有,只是......不是忘记了啦!我爸他把二表妹给带来了,我真的不喜欢她。
Booth: 也正常啊。
Brennan: 为什么咧?
Booth: 因为她是亲戚嘛。90%的家里人都特烦人。这就是家里人和朋友的区别咯。
Brennan: 她这人超级教条的,还自己一点感觉都没有。无时无刻不在引用本杰明·富兰克林的名人名言。
Booth: 说不定她还觉得你是个逻辑狂人呢。
Brennan: 狂人?
Booth: 好吧,达人行了吧?如果你就因为家里人特烦而逃避天伦之乐的机会,那不就应了家庭领域一说么?
Brennan: 也对哦,你和Jared根本就不能共处一室的。
Booth: 他绝对是另一桩麻烦事儿。跟你说吧,他可烦人了。

识骨寻踪第五季第10集圣诞温馨插曲Snowfall

【口语讲解】get under one's skin
如果有什么东西进到了皮肤底下,那可是相当地难受,所以这个短语就是让人烦躁不安、极其恼人的意思。甲壳虫乐队的Hey Jude里头就有一句don't let her under yourskin~~~而另外还有一首歌唱道"I've got you under my skin, I've got you deep in theheart of me",这个意思又不一样,这里就表示说“我非常喜欢你”所以还是要联系上下文判断。


【详细版】2009秋季档美剧播出时间一览表