当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 情人节约会必备口语:爱到"形影不离"

情人节约会必备口语:爱到"形影不离"

推荐人: 来源: 阅读: 2.53W 次

padding-bottom: 100%;">情人节约会必备口语:爱到"形影不离"


都说恋爱中的人是傻子,眼里除了对方再也看不到别人,心里除了爱情再也装不下其他事情。我们常形容恋人们爱到“晕头转向”,“形影不离”,“目中无人”,今天我们就来学学这些说法的英文表达。

1. to fall in love with (someone)

先从我们最熟悉的片语开始,to fall in love with (someone) 是指“爱上某人”, to fall madly in love with (someone) 意思就是“疯狂地爱上某人”啰:

They have fallen in love with each other for years.(他们相爱多年。)

He falls madly in love with her.(他疯狂地爱上了她。)

情人节约会必备口语:爱到"形影不离" 第2张


2. to fall head over heels in love

Head over heels 本身是指“颠倒,完全地”,用在爱情上真是再合适不过了。To fall head over heels in love这个片语常指很快落入情海:

He fell head over heels in love with her. (= He fell for her head over heels = He is head over-heels in love with her.)(他与她沉溺情海,爱得晕头转向。)


情人节约会必备口语:爱到"形影不离" 第3张


3. to love (someone) from head to toe

如果你从头到脚的爱一个人,那就表示“你爱她/他的一切”:

He loves her from head to toe.(他从头到脚地爱她。)  


情人节约会必备口语:爱到"形影不离" 第4张


4. two peas in a pod

至于男女们热恋时“目中无人”或“形影不离”,也可以说:

They are two peas in a pod. (他们像豆荚里的两粒豆子——即形影不离。)

They only have eyes for each other(and forget the entire world.)(世界上似乎只有他们两个人。)