当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 这些美语中流行的缩写你都知道么?

这些美语中流行的缩写你都知道么?

推荐人: 来源: 阅读: 1.64W 次

Bromance 男人之间复杂的暧昧或爱恋关系

英文释义:Describes the complicated love and affection shared by two straight mAles.

这些美语中流行的缩写你都知道么?

Steve: Ah, Dave!!! I can't believe you stole this first pressing of Aladdin Sane from your record store for me. We were just talking about this the other night.

Dave: No sweat, pal.

Steve: That is some full-on bromance. You're the man.

LDOC是Last Day Of Class的缩写,使用者多数为学生,主要用于短信或者FACEBOOK上面更新状态,表达兴奋的状态.

Last Day Of Class. Used by students in away messages and Facebook status updates to denote their sheer enthusiasm at realizing the semester has come to an end. Exponentially more exciting when it is the LDOC of the year or LDOC of school (i.e. the end of high school, college, or professional school).

Facebook status: "Jane Doe is LDOC!!!!"

Away message: "LDOC, baby!"

Flyer: "Come celebrate the LDOC by playing in the fountains!"

California roll闯红灯

意思是在红灯的时候未停车.

英文释义:To fail to make a complete stop at a red light or stop sign, especially when turning. Also known as a California stop.

"She got ticketed for a California roll."

她因为闯红灯被开罚单.

echo chamber:谄媚的同意另外一个人所说的一切.

英文释义: A person who totally, obsequiously agrees with everything another person says.

"During the meeting my boss Jeremy calls on Jason, who's a well-known management echo chamber to ask if Jason thinks the Company's new and much stricter internet policy is a fair one. The rest of us spend the remainder of the meeting retching at the resultant tsunami of blatant ass-smooching."

Youtube moment

意思是有那么一个时刻,你希望手上有摄像机或照相机来记录这段时刻发生地事情.

英文释义:A moment or short event where you wish you had a video camera with you. The video equivalent of a kodak moment.

It was a perfect youtube moment when Chris tripped and fell down a whole flight of stairs.

Life Password请保管好您的'生活密码'

在各种网站,邮箱,Facebook交友网站等使用的相同的密码。虽然这样不是安全的做法,但很多人这样做。

英文释义:The password that you use for every website, email account, facebook, twitter, everything. Having a 'life password' is not a good idea, but everyone does it.

My friend found out my life password and wrecked my facebook account, stole all my paypal money and emailed offensive images to my mother.

我的朋友得到了我的“生活密码”,破坏了我的fackbook网站账户,掠走了我PAYPAL账户的钱,而且还通过邮件给我妈妈发送了不雅照。

DWT在开车的时候发短信

DWT=Driving While Texting意思是在开车的时候发短信。

"Gina almost killed us driving over here, she was DWT. I finally grabbed the phone out of her hand before we wrecked."

来的路上吉娜差点害死我们,她边开车边发简讯。后来我从她手里把手机抢过来,还避免了车祸。

take a digger 摔倒

take a digger的意思是摔倒.

详细解释:

1. Commonly used to describe an ungraceful fall.
2. Fall forward or trip and land on one's face

Derived from the volleyball slang- a Digshot is a desperation diving hit that results in a faceful of sand.

I wasn't paying attention and I took a digger when I tripped on the crack in the pavement. I can't believe I fell flat on my face.

running latte:在上班路上买咖啡而迟到

最新常用俚语running latte,意思是在上班路上买咖啡而迟到。

此俚语来源:latte 意思是拿铁咖啡,字形发音与late相似,

英文释义:showing up late to work because you stopped for coffee along the way.

I told them I got stuck in traffic, but really I was running latte.

我告诉他我因为交通拥堵都迟到,事实上是因为我在路上买咖啡而耽误了时间。

谈话时立即转移话题:Conversational Blue Balls

Conversational Blue Balls的意思是某人在谈话时提出某一话题,然后马上转移话题而且拒绝再谈那个话题。这样的人是不是有些不可理喻?你可能会认为他闲的蛋疼,呵呵,blue balls这个美国俚语也有蛋疼的意思。

"Goodness, did you hear about what happened?" 天哪,你听说出什么事了吗?

"What happened?" 发生什么了?

"Anyways, I'm gonna go." 不说了,我要走了。

"Wait, what happened?" 等等,到底怎么了?

"Oh, don't worry about it." 哦,别操心了。

上面这种情形就可以成为Conversational Blue Balls了。