和老外聊天的地道口语第65期:干杯!
D: the dinner was really good. It knocked my socks off.
C: that's very kind of you to say so. Let's try some after-dinner wines.
D: great. Sweet wines are my favorite. They always make a great finish to a decilious meal.
C: do you prefer brandy or posts.
D: port, please.
C: excellent choice. I love its smooth flavor.
D: the port is exquisite. It must have spent years aging in barrels. Am I right?
C: yes. You always have a good nose for wines.
D: next time we are about to dinner we should try some Canadian ice wine.
C: oh, what's that?
D: it's made from natually forzen grapes.
C: why not? It sounds great.
D: oh, here's to your health.
C: thanks. Cheers.
D: cheers.
晚餐的味道真不错,我真是惊讶不已.
你这么说我真高兴.饭后我们喝杯葡萄酒吧.
好极了!甜酒是我的最爱,以甜酒来结束一顿大餐再好不过了.
你喜欢白兰地还是波尔图?
波尔图,谢谢.
好极了,我喜欢波尔图那种甘甜顺滑的口感.
这瓶波尔图葡萄酒很不错,有年头了,我说对了吗?
是的,你总能品出好酒来.
下次我们喝点加拿大冰酒吧.
哦?什么酒?
就是用自然冰冻的葡萄酿出来的.
下次我喝点,听起来真不错.
好的,为你的健康举杯.
谢谢!干杯!
干杯!
重点单词查看全部解释traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 传统的
exquisite['ekskwizit]想一想再看
adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的
ex出+quis寻求+ite表形容词,“…的”→精美的,精致的 curved
想一想再看
adj. 弯曲的;弄弯的 n. 倒弧角 vt. 弯曲(c
container[kən'teinə]想一想再看
n. 容器,集装箱
flavor['fleivə]想一想再看
n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于
想一想再看
adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
Smooth: pleasant and not bitter 醇和的;香醇的
This coffee has a smooth, rich taste.
这种咖啡味道醇厚.
Flavor: how food or drink tastes (食物或饮料的)味道
The tomatoes give extra flavour to the sauce.
番茄使调味汁别有风味.
It is stronger in flavour than other traditional Dutch cheeses.
这比传统荷兰干酪味道要浓.
Barrel:a large round container, usually made of wood or metal, with flat ends and, usually, curved sides 桶
a beer/wine barrel
啤酒╱葡萄酒桶
Knock one's socks off:令某人惊讶不已
Make a finishe to:结束某事
Aging in the barrels:酿酒
想一想再看
adj. 传统的
exquisite['ekskwizit]想一想再看
adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的
ex出+quis寻求+ite表形容词,“…的”→精美的,精致的 curved
想一想再看
adj. 弯曲的;弄弯的 n. 倒弧角 vt. 弯曲(c
container[kən'teinə]想一想再看
n. 容器,集装箱
flavor['fleivə]想一想再看
n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于
想一想再看
adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可